ويكيبيديا

    "grand jury" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هيئة
        
    Wie viele Jahre kriegt ein Zeuge, wenn er vor Ihrer Grand Jury lügt? Open Subtitles كم هي مدّة العقوبة التي تنالُ شاهداً كذب على هيئة محلّفيك ؟
    Und für Bestechung eines Staatsanwalts und Verstoß gegen die Grand Jury Open Subtitles و بتهمة رشوة مدّعٍ عام و خرق سريّة هيئة المحلّفين
    Bei unserem nächsten Gespräch, werden wir vor der Grand Jury sitzen. Open Subtitles المرة المقبلة التي سنتحدث فيها, ستكون أمام هيئة محلفين كبرى
    Aber wenn Sie vor einer Grand Jury erscheinen müssen, wie es das Justizministerium sicher vorhat, wird Ihr Schweigen Ihnen zum Verhängnis werden. Open Subtitles ولكن عندما تظهر أمام هيئة محلفين كبرى أنا متأكد من أن تعتزم وزارة العدل، سوف يكون صمتك سبب في سقوطك
    Die schleppen Sie zur Grand Jury. Open Subtitles الذي سيجرك إلى المثول أمام هيئة المحلفين الكبرى
    Es wird eine Grand Jury geben gegen diese Gauner. Open Subtitles سيكون هناك هيئة محلفين كبرى لهؤلاء الملاعين
    Was wirst du der Grand Jury erzählen, Frankie? Open Subtitles بم ستخبر هيئة المحلفين الكبرى، يا فرانكي؟
    Das war eine Grand Jury über korrumpierte Polizisten. Open Subtitles هذه كانت هيئة محلفين عن ضباط شرطة متورطين بشدة في أعمال إجرامية
    Wir holen den Jungen heute Abend zurück, er schläft auf meinem Sofa,... und morgen früh kommt er vor die Grand Jury. Open Subtitles سنعيد الفتى إلى هنا الليلة سينام على أريكتي وسنجعله يشهد أمام هيئة المحلّفين الكبرى
    Er macht einen auf Pontius Pilatus. Die Grand Jury winkt ab und er steht gut da, weil er den schwarzen Peter weitergegeben hat. Open Subtitles هذه طريقته ليتجنّب المشكلة، لا تصدر هيئة المحلفين الكبرى حكمها فيفلت من الورطة
    Sir, ich würde vorschlagen,... so lange die Entscheidung der Grand Jury in der Luft hängt,... Open Subtitles سيدي، في انتظار أن تعيد هيئة المحلفين الكبرى النظر في القضية
    Ich kann ihn im Büro gut gebrauchen, aber wir sollten ihn nicht auf die Straße lassen,... solange die Grand Jury noch nicht abgewunken hat. Open Subtitles أستطيع إبقاءه في منصبه لكن لا أظن أنه يجدر بنا إرساله للعمل إلى أن تُصدر هيئة المحلفين الكبرى حكمها
    Okay, dann warten wir auf die Grand Jury. Open Subtitles حسناً إذاً، سننتظر حكم هيئة المحلفين العليا
    Weshalb ich Ihnen sagen möchte,... ich schulde Ihnen etwas,... dafür, dass Sie ihm bei dieser Grand Jury Open Subtitles لهذا السبب أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه
    Ich hatte einen Tipp über eine undichte Stelle in der Grand Jury. Open Subtitles حصلت على معلومة من مخبر بشأن تسريبات من هيئة المحلفين
    Ich habe etwas, direkt von der Grand Jury,... das Sie lieber früher als später sehen sollten. Open Subtitles لدي بعض الأوراق مباشرة من هيئة المحلفين والتي سترغب برؤيتها في أقرب فرصة ممكنة
    Ich brauche dafür nur ein wenig Hilfe mit diesem Grand Jury - Unfug. Open Subtitles كل ما أطلبه هو بعض المساعدة بخصوص هيئة المحلّفين
    Die Ankläger wollten nichts sagen zu einer Untersuchung durch die Grand Jury. Open Subtitles المدّعون لا يريدون التعليق بشأن وجود هيئة محلفين كبرى
    Wir fahren nach Downtown und Sie reden mit einer Grand Jury. Open Subtitles سأصطحبك إلى وسط المدينة لتواجهي هيئة المحلّفين
    Wirklich nicht, doch wenn Sie sich mal umsehen... bei den Leuten, die in der Grand Jury sitzen, werden Sie sehen, dass ich recht habe. Open Subtitles إنها الحقيقة لكن أنصحك بمباشرة البحث بين الأشخاص الذين يتولّون هيئة المحلّفين سترى بأني مُحق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد