ويكيبيديا

    "grundstücke" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العقارات
        
    • الأراضي
        
    • عقارات
        
    • الممتلكات
        
    • ملكيات
        
    Gut so. Ich hatte Angst, dass die Preise für Grundstücke in dieser Gegend fallen. Open Subtitles رائع، فأنتم لا تخشون من إرتفاع أسعار العقارات
    Ich bekam zwar wenig Geld aus der Ehe, aber alle unbebauten Grundstücke. Open Subtitles وبما أنّني قد لا أحصل على مالٍ كافٍ في الإنفصال، لقد حصلت على جميع العقارات التي قيد الإنشاء.
    Das Geld, das die Typen benutzen, um die Grundstücke zu kaufen. Open Subtitles النقود التي يشترون بها تلك الأراضي .. وأين هي ؟
    Der größte Teil des überschüssigen Landes und viele der Grundstücke innerhalb der Reservatsgrenzen befinden sich nun in den Händen von weißen Viehzüchtern. TED إن معظم هذه الأراضي والعديد من المعالم البارزة ضمن المحميات معظمعها تحت ملكية مربي المواشي البيض.
    Unsere Investitionsfirma besitzt große Grundstücke für den Aufbau von Gefängnissen. Open Subtitles لدينا عقارات كبيرة بسبب إلتزامنا بالمخافطة على المرفقات
    Ja, du weißt schon. Land, Grundstücke und so was. Open Subtitles أجل, عقارات, ممتلكات وأشياء من هذا القبيل
    Genau so, wie er den Rest der Nachbarschaft bekam, genau so, wie er all seine Grundstücke bekommt. Open Subtitles بنفس الطريقة التي حصل بها على بقية الحي بنفس الطريقة التي حصل بها على كل ما لديه من الممتلكات
    Das D.C. fand mehrere Grundstücke in verschiedenen Ländern, die in Zusammenhang mit ihr stehen. Ja, sie war darauf vorbereitet. Open Subtitles العاصمة اكتشفت ملكيات مختلفة بعدة دول مرتبطين باسمها.
    Wissen Sie, wer er ist? Hören Sie, ich habe Milovan nur einen Haufen Grundstücke gezeigt. Open Subtitles "اسمعي أنا فقط قمت بعرض بعض العقارات لـ "ميلوفان
    Die teuersten Grundstücke auf diesem Planeten in jeder Stadt -- Wilshire Boulevard, oder Fifth Avenue, oder Tokyo, oder Paris -- die teuersten Gründstücke sind ihre Zentren. TED وأغلى العقارات على هذا الكوكب في كل مدينة -- شارع ويلشير بلوس أنجلس، أو الشارع الخامس في نيو يورك، أو طوكيو، أو باريس -- أغلى العقارات تقع في وسط هذه المدن.
    Ein paar Minen in Alabama, ein paar Grundstücke und Automobilfabriken. Open Subtitles مناجم الفحم في (ألاباما) و القليل في العقارات و بورصة السيارات في عقارات بروكمان
    Beim erneuten Besuch von Owen, entdeckte ich etwas sehr interessantes über seine Gemeinde... alle Grundstücke innerhalb eines Fünf-Meilen Radius von... Open Subtitles إبان إعادة زيارة (أوين)، اكتشفت شيئاً مثيرا ً جداً --عن مجتمعه جميع العقارات
    Ich überprüfe alle passenden Grundstücke. Mal sehen, wo die Leichen gelandet sind. Open Subtitles سأعمل خلاصة على كلّ ملاك الأراضي الوحيدون في المنطقة، شاهد أين الأجسام مدفونة.
    Merchant wollte am Rand von Sandford Grundstücke kaufen. Open Subtitles آشترى مساحه كبيرة من الأراضي على اطراف ساند فورد بعد مقالاً كتبه , تيم ماسنجر بجريدة مواطنون ساند فورد
    Es sieht nicht nach viel aus, aber alle Grundstücke sind verkauft. Open Subtitles لكنّ جميع الأراضي في هذه النواحي تمّ بيعها
    Laut Zeitung haben Sie viele Grundstücke gekauft. Open Subtitles ذكرت الصحف أنك تشتري عقارات جديدة كثيرة
    Gehören ihnen noch weitere Grundstücke? Open Subtitles هل عرفنا ما إذا يمتلكون عقارات آخرى؟
    Ein kommerzieller Interessent, der mein Partner ist, besitzt seit kurzem drei der Grundstücke. Open Subtitles مصالح تجارية أربطها مع ملاك حاليين لثلاثة من الممتلكات
    Er beschaffte sich Grundstücke und verkaufte sie zurück an die Stadt... zum 50-fachen ihres Werts. Open Subtitles يُخزن الممتلكات ثم يبيعهم ثانية الى المدينة بضعف قيمتهم خمسون مرة
    Cousins heiraten Cousins, um das Geld zu sichern, um die Grundstücke zu behalten. Open Subtitles أبناء العمومة يتزوجون بعضهم لحراسة المال للحفاظ على الممتلكات
    Auf dem Weg, Boss. Rote Punkte sind Grundstücke in der Datenbank. Open Subtitles في طريقها يا زعيم الإشارات الحمراء هي ملكيات بالقاعدة
    Es sieht so aus, als hätten die Lyman- Brüder drei weitere Grundstücke. Open Subtitles يبدو أن الشقيقين لديهم ثلاثة ملكيات أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد