Das ist Französisch und heißt: "Gute Besserung." | Open Subtitles | إنها بالفرنسية، وتُترجم إلى "تحسني قريباً" |
Ach ja, dir ist ja übel. Gute Besserung. | Open Subtitles | صحيح، أنتِ مريضة، تحسني. |
Gute Besserung. | Open Subtitles | يشعر على نحو أفضل ، أمزح. |
Gute Besserung. | Open Subtitles | - يشعر على نحو أفضل. |
Gute Besserung, mein Junge. | Open Subtitles | تحسن بسرعة , يا بنى |
Gute Besserung, Mr. Roper. Wir müssen uns über so vieles unterhalten. | Open Subtitles | تحسن يا سيد (روبر) لدينا الكثير لنتكلم عنه |
Er wünscht dir Gute Besserung. Okay, also. Wir melden uns wieder, wenn es ihr besser geht. | Open Subtitles | يبلغكِ أمنياته لكِ بالشفاء حسناً، سنتحدّث حين يتحسّن حالها |
Gute Besserung. | Open Subtitles | رفقاً بنفسكِ |
Gute Besserung. Tu brav, was Baxter sagt. | Open Subtitles | عليك فقط أن تتحسني إتبعي نصائح الممرض، أعني (باكستر) |
Ich wollte nur meine Anteilnahme zeigen und Gute Besserung wünschen. | Open Subtitles | .. لقد جئت لأظهر إحترامي وأتمني لكِ الشفاء العاجل |
- Gute Besserung. Gute Besserung. | Open Subtitles | تحسني أجل |
Gute Besserung. - Ja. Bis morgen. | Open Subtitles | تحسني نعم |
Gute Besserung. | Open Subtitles | تحسني سريعًا |
Also dann, Gute Besserung. | Open Subtitles | -حسناً ، تحسني |
Gute Besserung. | Open Subtitles | -بالضبط، تحسن قريبا |
Gute Besserung. | Open Subtitles | تحسن. |
Schön. Gute Besserung. | Open Subtitles | جيد، تحسن |
Schön. Wo hast du das her? Gute Besserung, Guapo. | Open Subtitles | ظريف من أين أتيتِ به؟ بالشفاء أيها الوسيم |
Gute Besserung, Em. | Open Subtitles | رفقاً بنفسكِ يا (ام) |
Richtig. Also, äh, Gute Besserung. | Open Subtitles | اتمنى أن تتحسني سريعاً |
Aber ich respektiere sie sehr und wünsche ihr Gute Besserung. | Open Subtitles | لكنني أكن لها كل الاحترام وأتمنى لها الشفاء العاجل |