Fremde schon. Händler und arme Leute, aber keine Ladys. Ihr habt wieder Appetit, mein Herr. | Open Subtitles | الغرباء نعم ، التجار و البائسون ؛ لكن لا سيدات لديك شهية يا سيدي |
Einer ist, dass alle Fachkräfte, alle Händler, Verkäufer, Inspektoren, Ingenieure, Architekten, einfach alle so denken. | TED | الأولى ان كل المحترفين، كل التجار والبائعين، المفتشين، المهندسين ، المعماريين كلهم يفكرون بنفس الطريقة. |
Sein Cousin schmuggelte Waffen für einen iranischen Händler, mit dem war er sehr eng. | Open Subtitles | كان أحد أقاربه يهرب الأسلحة من أجل تاجر سلاح عراقي، و كنا مقربين. |
Es war einmal ein Händler auf dem berühmten Markt von Bagdad. | Open Subtitles | ذات مرة كان هناك تاجر في سوق شهير في بغداد |
Sie wollten die DNA der großen Schwarzmarkt Händler der Welt sammeln. | Open Subtitles | كانوا سيجمعون الحمض النووى لكل تجار السوق السوداء فى العالم |
So viel bekäme nicht mal ein Händler, und du kannst Chiaroscuro nicht von Kalbsgekröse unterscheiden. | Open Subtitles | هذا أكثر ما سيحصل عليه التاجر الفعلي وأنت لن تعرف شيء عن القيام بهذا |
Die Strecke zwischen Syene und Alexandria war eine Handelsstraße, und die Händler mussten wissen, wie lang es dauerte, um dorthin zu gelangen. | TED | كان الطريق بين أسوان والإسكندرية طريقاً تجارياً، ويحتاج التجار لمعرفة كم من الوقت يُستغرق للوصول هناك. |
Es wird auch die Art der Händler, Geschäfte zu machen verwandeln. | TED | وسيغيّر الطريقة التي يقوم بها التجار بالتجارة. |
Einige skrupellose Händler zogen mit den Bitcoins ihrer Kunden ab, ohne die Drogen zu verschicken. | TED | إذْ كان بعض التجار عديمي الضمير يهربون بعملات بينكوين الخاصة بالناس قبل إرسال المخدرات إليهم. |
Die Händler, die Stände auf dem Altstadtmarkt hatten, handeln nun in Hütten auf den Straßen. | TED | التجار الذين كانوا يملكون محالا في سوق المدينة القديم أصبحوا الآن يتاجرون في أكواخ في الشوارع. |
Jedes Mal wenn wir auf Maui sind, gehen wir dort zum Händler, und er zeigt uns diese großen Plakate. | TED | في كل مرة نسافر إلى ماوي، نذهب إلى تاجر هناك، يُظهر لنا هذه الملصقات الكبيرة. |
Jeder Händler würde $1.000 dafür bezahlen. | Open Subtitles | أي تاجر سيعطيك 1000 دولار على الأقل من أجلهم |
Es heißt Afrikanischer Händler oder Afrikanischer irgendwas. | Open Subtitles | اطلقنا عليه تاجر افريقى او حاجه كده افريقى |
Mein Kontaktmann sagte mir, ein Händler in L.A. hat die Barren gekauft. | Open Subtitles | مِنْ مصدر خاص يدعى بيتي النحيل، أن تاجر الذهب خارج لوس أنجليس. ولقد اشترى السبائك. |
Die Händler haben diesen Vorstoß allerdings im Keim erstickt. | TED | برغم أن تجار التجزئة لديهم نية لإلغاء هذه الفكرة. |
Man braucht dafür viele Anwälte und viel Zeit vor Gericht. Und die Händler haben entschieden, dass das viel zu teuer wäre. | TED | يتطلب العديد من المحامين والمزيد من الوقت في المحكمة. ولقد قرر تجار التجزئة أنه سيكون طريق بالغ التكلفة. |
Habe versucht, den Händler hierfür weichzuklopfen. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول مع التاجر من أجل هذا الطقم |
Der Händler ist leider in der Zwischenzeit verstorben. | Open Subtitles | لسوء الحظ، التاجر عِنْدَهُ منذ مَنْقُولِ. |
Denn hinter jedem Vertreter steckt ein großer Händler. Und der verstand keinen Spass. | Open Subtitles | كان يجب أن يعرف أنّ مموّلاً يمكن وراء كل بائع ولا يقبلون بالعبث معهم |
-Dollar-Anlage, die lokale Händler für importierte Hühner nutzen. | Open Subtitles | يستخدمه التجّار المحليون لتخزين الدجاج المستورد |
römisches reich Vermutlich trafen chinesische Händler nie auf Römer. | Open Subtitles | بقدر علمنا، لم يقابل تاجرٌ صيني رومانياً، |
Die einfachste Methode ist es, eine vorgefertigte Videodisc und HyperCard-Pakete von einem Händler zu kaufen. | TED | ولكن الطريقة الأسهل بكثير هي أن تبتاع شريط الفيديو المصنوع خصيصا لذلك ثم شراء مجموعة بطاقات الربط من موزع معروف. |
Der Händler kann die Geschäftsbedingungen festlegen, wie oft ein bestimmter Artikel wieder verkauft werden kann. | TED | يمكن لتاجر التجزئة أن يقرر قواعد عمله حيث لكل منتج عدد مرات محددة لإعادة بيعها |
Nur der Bombenleger geht in den Zug. Der andere ist nur der Händler. | Open Subtitles | المفجر فقط هو مَن سيركب المترو الشخص الآخر هو المساعد |
Nun, stellen Sie sich vor, Sie wollten stattdessen sich ein Auto kaufen, das bereits ein Autoradio hat. und der Händler in Ihrem Viertel hat eines für 31'000. | TED | الآن، لنتخيل بدلاً عن أنك أردت شراء سيارة فيها استريو، وكانت في البائع القريب منك مقابل 31 ألف. |
Kein Römer trafje einen chinesischen Händler, wenigstens nicht zu Beginn der Zeit der Seidenstraße. | Open Subtitles | ولم يقابل روماني تاجراً صينياً، على الأقل في العهد الأول لطريق الحرير. |
Sie brachten einen Händler dazu, diese Handschellen zu verhexen. | Open Subtitles | جعلوا تاجرًا يسحر هذه الأصفاد. |
Aber als weiße Schiffskapitäne Fabrikwaren, Waffen und Rum gegen Sklaven anboten, gab es für afrikanische Könige und Händler keinen Grund zu zögern. | TED | ولكن عندما استحدثت النقباء البيضاء التي تقدم السلع المصنعة مثل الأسلحة ومشروب الروم مقابل العبيد لم يتردد حينها ملوك أفريقيا والتجار في المقايضة |
Algorithmischer Handel entwickelte sich einerseits, weil institutionelle Händler die gleichen Probleme hatten wie die United State Air Force, nämlich dass sie Positionen verschieben – sei es Proctor & Gamble oder Accenture, was auch immer – sie verschieben eine Million Aktien von irgendwas durch den Markt. | TED | وقد تطورت " خوارزميات السوق " بسبب أن المضاربين يواجهون ذات المشاكل التي تواجهها سلاح الجو الامريكي حيث يحدث ان يتم تحريك كم هائل من الاسهم او الحصص مثل بروكتور و غامل او اكسينتر او نحو ذلك حيث يحركون ملايين من الاسهم عبر السوق المالي |