Die FBI-Akademie ist das härteste Boot-Camp und die härteste Schule, beides in einem. | Open Subtitles | أكاديميّة مكتب التحقيق الفيدرالي هي أصعب معسكر، وأصعب مدرسة قد تنضم لها |
Und sie erwähnten sogar, dass sie sich fröhlicher fühlten, obwohl sie Schmerzen hatten, obwohl sie die härteste Aufgabe in ihrem Leben angingen. | TED | وكذلك احساسهم بأنهم أكثر سعادة على الرغم من أنهم كانوا يتألمون ويواجهون أصعب تحديات في حياتهم |
Es hieß, mit ihm wäre es das härteste Interview, das jemals jemand machen würde, weil er dafür bekannt war, ruhig zu sein und nie irgendetwas zu sagen, abgesehen von vielleicht ein oder zwei Worten. | TED | كان يفترض أنه أصعب من تجرى معه الحوارات لأنه كان شهيراً بصمته. شهيرا بكونه لا ينطق بشئ إلا ربما كلمة أو إثنتين. |
Du kannst der härteste Typ sein... aber wenn du siehst, wie dein Kind in deine Augen sieht... | Open Subtitles | أحبك اسمع اسمع قد تكون أقسى رجل على وجه الأرض |
Ja, nun, sollte so sein, aber meine Professorin ist die härteste Benoterin aller Zeiten. | Open Subtitles | أجل، حسناً كان من المفترض هذا لكن أستاذتى من أقسى المصححيين |
Das ist das härteste Material, das ich je gesehen habe. | Open Subtitles | هذه هي اصعب المواد اللتي شاهدتها في حياتي , جنرال |
Das härteste Ecstasy, was ich mir im Leben je reingezogen hab. | Open Subtitles | النشوة الأقوى أنا أبدا عملت في حياتي. |
Weil ich der härteste Koch in dieser Küche bin. | Open Subtitles | لأن أَنا الطباخُ الأقسى في هذا المطبخِ. |
Wir dachten, dass Samsonite dieses seltene Element ist,... diese mystische Substanz, die härteste auf der Welt,... und wir dachten an einen Abenteurer, der eine Höhle erforscht. | Open Subtitles | ، هذا العنصر النادر جداً ، هذه المادة الأسطورية الأصعب على الأرض و نحن نرى مغامر يقفز من خلال كهف |
Argentinien führte die härteste Kursbindung ein, indem es eine Art Währungsamt einsetzte und den Wechselkurs per Gesetz festlegte. Mexiko und Brasilien führten im Rahmen weiterer reformpolitischer Maßnahmen ebenfalls feste Wechselkurse ein. | News-Commentary | فتبنت الأرجنتين أصعب نظام ربط على الإطلاق، فأنشأت هيئة مختصة بالعملة وأصلحت سعر الصرف بالقانون. كما تبنت المكسيك والبرازيل نظامين لسعر الصرف الثابت كجزء من سياسات إصلاح أوسع نطاقا. |
- Die härteste Grenze vom Ostblock. | Open Subtitles | الأن نحن عبرنا أصعب حدود فى المعسكر الشرقى |
Schließlich sind Kummer und Trennungen die härteste Arbeit. | Open Subtitles | على أي حال تحطيم القلوب و الانفصال هو أصعب عمل |
Ich meine, die härteste Entscheidung, die ich letztes Jahr treffen musste, war was für eine Frisur ich mir machen lasse. | Open Subtitles | أصعب قرار اضطررت إلى اتخاذه في العام الماضي |
Weißt du, das härteste, das es für Eltern gibt, ist sehen zu müssen, wie ihr Kind Schmerzen hat. | Open Subtitles | كما تعلمين , أصعب شئ على الوالد ان يرى ابنته تتألم |
Erinnere du dich, die haben gesagt, es wäre der härteste Job, den du jemals lieben wirst? | Open Subtitles | عن ان هذه أصعب وظيفة ستحبها علي الأطلاق نحن نصنع الفارق |
Diese Kampagne wird die härteste Sache, die Sie je in Ihrem Leben gemacht haben. | Open Subtitles | الحملة ستكون أقسى شيء تعرضت له في حياتك. |
Hör zu, ich weiß du denkst, du seist der härteste Mann, bei dem Gott die Fäden zieht, und du hast deinen Plan. | Open Subtitles | أقسى رجل وضع الله به الجرأة ولديك خطة طالما تتمسك بها كل شيء بخير |
Ich muss Ihnen sagen, ich bin mit die härteste Zeit, indem Sie. | Open Subtitles | أنا فلدي اقول لكم، وأنا بعد اصعب وقت وضعك. |
Wir bringen euch ein paar Nuggets mit. Bis dann. Das war das härteste, was ich je getan habe. | Open Subtitles | حسنا سنحضر لك بعض من الدجاج المقلي اراك لاحقا هذا اصعب شيء فعلته بحياتي |
Ihr Holz war das härteste. | Open Subtitles | وخشبها كان الأقوى |
Vielleicht der härteste. | Open Subtitles | ربما الأقوى خاصة بالنسبة لك. |
- Nein, der härteste Nigger aller Zeiten? | Open Subtitles | -الزنجي الأقسى في كل الأوقات ؟ |
Das wird das härteste sein, was du jemals machen musst, | Open Subtitles | هذا سيكون الشيء الأصعب ,الذي لم تقم بفعله من قبل |
Damals dachte ich das Ternura Trio wäre die härteste Gang Rios. | Open Subtitles | في ذلك الحين؛ ظننت أنّ أفراد (تاندر تريو)؛ كانوا المتمرّدين الأكثر خطورة في (ريو)؛ |