Er ernährt vor allem viele Hühner, Schweine und Rinder und produziert viel Ethanol für unser Benzin, was durch Bundesgesetze geregelt wird. | TED | ولكن يطعم عدد كبير من الدجاج والماشية وينتج الإيثانول الذي يستخدم في البنزين وهذا يعتبر جائز بحسب القانون الفيدرالي |
Während du über Hühner quatschst, werde ich dir mal ganz gepflegt die Federn rupfen, darauf kannst du Gift getrost nehmen, Todd. | Open Subtitles | مشوي بالطريقة الأرمينية, مع صلصة الثوم مع الحمص و زيت الزيتون. واصل الحديث عن الدجاج و سأجعل منك دجاجة |
Wohingegen die Hühner innerhalb weniger Monate reif sind. | TED | بينما يصل الدجاج إلى النضج التام خلال بضعة أشهر. |
Wie kann ich schlafen, wenn fünf üble Hühner sich gegen mich verschwören? | Open Subtitles | من يستطيع النوم في ظل ثرثرة تلك الدجاجات الشريرة عنّي؟ |
Aber er wartet drei Tage, damit sie so groß und saftig werden, wie es geht, weil sie das liebste Protein der Hühner sind. | TED | لكنه انتظر لتكون يرقات كبيرة ولذيذة يقدر المستطاع لأنه بروتين الدجاج المفضل |
Ein Evolutionsbiologe der Purdue University, namens William Muir, studierte Hühner. | TED | درس عالم بيولوجي متطور في جامعة بيردو يدعى ويلليم ميور الدجاج. |
Hühner leben in Gruppen. Also stellte er eine durchschnittliche Herde zusammen und er ließ sie für sechs Generationen in Ruhe. | TED | الدجاج يعيش في مجموعات، لذلك اولاً، اختار فقط قطيعة متوسطة، و تركها وحدها لستة اجيال. |
Die Hühner werden mit Mais gefüttert, ihr Fleisch faschiert, und dazu kommen noch mehr Maisprodukte als Bindemittel. Dann werden die Nuggets in Maisöl frittiert. | TED | يأكل الدجاج الذرة، وينمو لحمه ويتم خلطه بالمزيد من منتجات الذرة ليضيفها بالجملة، ثم يتم قليها بزيت الذرة. |
Wir sehen das an dem Trend, im Hinterhof Hühner und Enten zu züchten. | TED | نحن نشهد هذا في تربية الدجاج والبط في الفناء الخلفي للمنزل. |
In einem Jahr starben alle Hühner, und niemand wollte noch Hühner hineingeben. | TED | في إحدى السنوات، كل الدجاج نفق، ولا أحد أراد أن يضع دجاجاته هناك. |
Ich will ja nicht ablenken, aber... Hast du je Hühner gejagt? | Open Subtitles | ولكن ليس لتغيير الموضوع حتى مطاردة الدجاج |
Schweine im Haus, die Hühner auf dem Bett... | Open Subtitles | خنازير حول البيت, الدجاج يطير على الفراش. |
Ich erwarte, dass du beide Hühner aufisst. | Open Subtitles | أتوقع أنك ستتناول كل هذا الدجاج الاثنتين معاً |
Es gab dort einige gutaussehende Hühner. Nun, unter uns gesagt. | Open Subtitles | هناك بعض الدجاج الحسن المظهر بينهم أتعلم , بيننا |
Als Bauernsohn freute ich mich immer, wenn die Hühner zurückkehrten. | Open Subtitles | و بكوني فتى حقل, عودة الدجاج .لمأواه لا يجعلنى حزينا ً ابدا ً |
Das ist ein gutes Beispiel für die Rückkehr der Hühner des Teufels. | Open Subtitles | ،تلك الدجاجات ستعود إلى مزرعتك . ليس لمزرعة جارك إنه مثال على دجاج الشيطان عندما تعود إلى مأواها |
Mir fehlen zehn Hühner, sechs Schweine, fünf Pferde und... | Open Subtitles | أنا أفتقدت عشرة دجاجات ..وستة خنازيروخمسخيول و. |
Du stellst alberne Überlegungen über flüchtende Hühner an! | Open Subtitles | هواجسٌ سخيفةٌ حول هروب الدّجاج لكن... |
Und Hühner, Enten, Gänse und Truthahne sind grundsätzlich so dumm wie Bohnenstroh. | TED | والدجاج والبط والإوز والديك الرومى طيور غبية كأشد ما يكون الغباء. |
Also ist die Kindheit der Grund, wieso Krähen auf dem Titelbild von Science enden, und die Hühner im Suppentopf. | TED | إذن فالطفولة هي التي تفسر لماذا ينتهي المطاف بالغراب على غلاف مجلة العلوم وينتهي بالدجاج في طبق الحساء. |
Schwule züchten Deine Rinder, Deine Hühner, und sie brauen sogar Dein Bier. | Open Subtitles | حزم الحطب قد ربّت أبقارك .. و تجمع دجاجك .. ربما حتى تخمر البيره الخاصه بك |
Wir verfüttern Fisch nicht nur an Fische, sondern auch an Hühner und Schweine. | TED | ليست الاسماك فقط بل ما نطعمه الاسماك، نحن نُطعم الاسماك للدجاج والخنازير. |
Dan rief ihn vorher an, seine Hühner fressen auch nicht. | Open Subtitles | لقد تلقي اتصال من دان فاوست منذ برهه يخبره ان دجاجه لايأكل هو ايضا |
Ich habe die Hühner im Schlafzimmer gesehen. | Open Subtitles | الماء بدأ فى العمل لاحظت أنه لديك بعض الفراخ فى غرفة النوم |
Wir essen auch keine 200 Jahre alten Kühe oder Hühner. | TED | نحن لا نستهلك أبقار أو دجاج عمره 200 عام. |
(MANN): Ich sah, sie war keine 2 Hühner wert. | Open Subtitles | أستطيع أن اقول أنها لم تستحق الا دجاجتين |
Tako-Chan... die vier Hühner, die vor 2 Monaten geboren wurden sind sehr stark gewachsen. | Open Subtitles | الأربع فرخات الصغيرات قد كبرن كثيراً الدجاجة الأم تقودهن إلى الطعام يومياً |
Wir sind die "Kämpfende Hühner Marschkapelle" der Uni von Arizona. | Open Subtitles | "نحن فرقة " اريزونا تيك فايتنغ هينز مارتشنغ |