Dann habe ich keine andere Wahl, als Sie in den Justizpalast zu schicken zur weiteren Bearbeitung. | Open Subtitles | لذا ليس لدي خيار سوى حجزك لمحاكمتك في المحكمه |
Als Geschäftsführer der New York Yankees habe ich keine andere Wahl: | Open Subtitles | بصفتى مدير ليانكي نيويورك ليس لدي خيار آخر ، أنت مطرود |
Okay, nun, aufgrund dessen, was du gesagt hast, habe ich keine andere Wahl als Dixon aus dem Team auszuschließen. | Open Subtitles | حسناً، بسبب ما قلته، ليس لدي خيار سوى منع (ديكسون) من الانضمام للفريق |
Alles in allem habe ich keine andere Wahl. | Open Subtitles | الخلاصة هى أنه ليس لدىّ الخيار هنا |
Alles in allem habe ich keine andere Wahl. | Open Subtitles | الخلاصة هى أنه ليس لدىّ الخيار هنا |
Ich wollte es nicht sagen, aber... wenn du mir die Sache anhängen willst, habe ich keine andere Wahl. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك... لكن أنّ كنتِ تلومينني، فلا أملك خياراً |
Also habe ich keine andere Wahl. Geben Sie ihr die Akte. | Open Subtitles | لذا ليس لدي خيار اعطها الملف |
Angesichts dieser Gerichtsentscheidung, habe ich keine andere Wahl, als für Mrs. Papadakis auf schuldig zu plädieren. | Open Subtitles | تحت ظروف تلك الحالة ليس لدي خيار اخر سوى ... ...الانسحاب من دعواي بانها " غير مذنبة" والمدانة بها السيدة " بابداكيس " ... انها " مذنبة كمسؤولة" |
Wenn er mich besucht... habe ich keine andere Wahl, als seinen Befehlen zu gehorchen. | Open Subtitles | عندما يزورني... لا أملك خياراً سوى إطاعة أوامره. |