ويكيبيديا

    "haben es mit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نتعامل مع
        
    Wie immer - wir haben es mit einem unsichtbaren Feind zu tun. Open Subtitles حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته
    Lieutenant, wir haben es mit einem Schrecken meiner Kindheit zu tun. Open Subtitles لا حضرة الملازم نحن نتعامل مع هلع من أيام طفولتي
    Wir haben es mit sozialen Problemen in gewaltigem Ausmaß zu tun und unsere Organisationen können die nötige Größe nicht entwickeln. TED نحن نتعامل مع مشاكل اجتماعية عملاقة في الحجم و منظماتنا لا يمكن ان تولد اي مقياس
    Wir haben es mit Kräften zu tun, die über unser Wissen hinausgehen. Open Subtitles وأننا نتعامل مع القوات خارج عن إرادتنا ومعرفتنا وسلطتنا.
    Wir haben es mit organisiertem Verbrechen zu tun. Open Subtitles .نحن قلنا بأنها ستكون قضية قاسية نحن نتعامل مع مجموعة منظمة من المجرمين هنا
    Wir haben es mit organisiertem Verbrechen zu tun. Open Subtitles نحن نتعامل مع .مجموعة منظمة من المجرمين هنا
    Wir haben es mit organisiertem Verbrechen zu tun. Open Subtitles نحن نتعامل مع .مجموعة منظمة من المجرمين هنا
    - Ich schätze, dass es möglich ist. Wir haben es mit einem Wahnsinnigen zu tun. Open Subtitles هذا محتمل جداً، فنحن نتعامل مع شخص مجنون
    Tut mir leid, Sir, aber wir haben es mit zwei Wesen in einem Körper zu tun. Open Subtitles آسفة، سيدي، لكنّنا نتعامل مع كائنان في جسم واحد
    Wir haben es mit Linken und Rechten zu tun, mit Diktatoren und Befreiern. Open Subtitles نحن نتعامل مع اليسار أو اليمين مع الدكتاتوريين أو الدكتاتوريين المخلوعين
    Wir haben es mit Linken und Rechten zu tun, mit Diktatoren und Befreiern. Open Subtitles نحن نتعامل مع اليسار أو اليمين مع الدكتاتوريين أو الدكتاتوريين المخلوعين
    Wir haben es mit einem gut trainierten und berechnenden Gegner zu tun, der die Fähigkeit bewiesen hat, ganz tief unterzutauchen, unentdeckt von dieser Agency,... oder seiner eigenen Familie. Open Subtitles إننا نتعامل مع عدو متمرِّس و ماكر كما يتضح من قدرته في المحافظة على غطاء عميق لم تتمكن الوكالة أو عائلته من كشفه
    Wir haben es mit einem cleveren Kerl zu tun, Mohideen. Ich zähle auf Sie beide. Open Subtitles نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك
    Wir haben es mit Mächten so außerhalb unserer Kontrolle zu tun. Open Subtitles إننا نتعامل مع قوى تفوق قدرتنا على السيطرة.
    Wir haben es mit Alien-Technologie zu tun, Alien-Biologie. Open Subtitles إننا نتعامل مع تكنولوجيا فضائية، بيولوجيا فضائية.
    Wir haben es mit einer der größten Lobbyfirmen zu tun. Open Subtitles إننا نتعامل مع أحد أكبر شركات السياسة في البلاد.
    Wir wissen nicht, ob sie es rechtzeitig schaffen. Wir haben es mit einer unberechenbaren Uhr zu tun. Open Subtitles لا نعلم إن كانو سيصلون في الوقت نتعامل مع وقت غير معلوم
    Wir haben es mit universellen Kräften zu tun, die ich noch nicht verstehe. Versprich mir, dass du vorsichtig sein wirst. Open Subtitles نتعامل مع قوى كونية لا أفهمها بعد، اوعديني رجاءً أن تتوخّي الحذر.
    Wir haben es mit dem nächsten Namen auf der Blacklist zu tun. Open Subtitles نحن نتعامل مع الإسم التالي على القائمة السوداء
    - Lass mich sehen, lass mich sehen. Mach dir deswegen keine Sorgen, Mann. Wir haben es mit so etwas jede Woche zu tun. Open Subtitles دعني أفحصك، لا تقلق يا صاح، نتعامل مع إصابات كهذه أسبوعيًّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد