ويكيبيديا

    "halben stunde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نصف الساعة
        
    • النصف ساعة
        
    • نصف ساعه
        
    • ساعة ونصف
        
    • خلال نصف ساعة
        
    • حوالي نصف ساعة
        
    • نصف ساعة مضت
        
    • نِصفِ ساعة
        
    Ist schon in Ordnung. Er ist seit einer halben Stunde da drin. Open Subtitles لقد مضى أكثر من نصف الساعة على مكوثه فى الحمام.
    Informieren Sie alle. Abfahrt ist in einer halben Stunde. Open Subtitles اخبري الجميع، استعدي للتحرك خلال نصف الساعة
    Gib mir einen Drink. Keine Störung in der nächsten halben Stunde. Open Subtitles احضر لى شراب و لا يزعجنى احد فى النصف ساعة القادمة
    Wenn ich Miss Lumley in einer halben Stunde herschicke, kannst du jedes Wort. Open Subtitles اتوقع منك خلال نصف ساعه ان تجهزي نفسك وتحفظي جيداً قبل ان ارسلك للانسه لوملي
    Ich habe Farbe und Papier vergessen, und in einer halben Stunde ist Konferenz. Open Subtitles .. لديّ إجتماع مُعلّمين خلال ساعة ونصف ولقد تركت أشيائي في المنزل
    Und in etwa einer halben Stunde hatten wir fünf Proben, fünf individuelle Proben, TED وفي خلال نصف ساعة حصلنا على خمسة عينات ,من خمسة قروش مختلفة
    Wenn der Verkehr es erlaubt, bin ich in einer halben Stunde da. Open Subtitles إذا سمحت لنا زحمة السير سأكون معك خلال حوالي نصف ساعة
    Wer auch immer es ist, sollte derjenige nicht vor einer halben Stunde hier sein? Open Subtitles أياً يكن أوليس من المفترض أن عليه التواجد هنا منذ نصف ساعة مضت
    Also, bis in 'ner halben Stunde. Open Subtitles . حسناً . أراكَ بعد نِصفِ ساعة
    Big Love, habe ich Sie in der letzten halben Stunde gedemütigt? Open Subtitles أيها العاشق الكبير هل أهنتك بأي شكل خلال نصف الساعة الأخيرة؟
    Sie haben einige Top-Spieler. Aber Peter wird uns sowieso in der nächsten halben Stunde mehr erzählen. Open Subtitles و لكن أيضاً بيتر سيخبرنا عن هذا في نصف الساعة المقبلة
    Und was man gegessen hat, erbricht man nach einer halben Stunde. Open Subtitles ،ومهما أكلت تتقيأه بعد نصف الساعة
    Ich kann in einer halben Stunde da sein. In Ordnung, gut. Danke. Open Subtitles يمكنني أن أتواجد هناك فى حدود النصف ساعة حسنا ، جبد ، شكرا
    Ich versuche seit einer halben Stunde ohne Erfolg, meinen Vizepräsidenten zu erreichen. Open Subtitles لم أستطع الاتصال بنائب الرئيس خلال النصف ساعة الماضية
    Hat jemand Kate Warner in der letzten halben Stunde angerufen? Open Subtitles هل اتصلت كايت ورنر باي شخص في النصف ساعة الاخير
    Nimm das hier. Er wacht in spätestens einer halben Stunde auf. Open Subtitles "نينا" ، سوف يستيقظ فى خلال نصف ساعه او اقل
    Nein. Und wenn ich in einer halben Stunde nicht da bin, könnt ihr was erleben. Open Subtitles حسناً انه ليس كذلك ، اذا لم اعود للمنزل فى خلال نصف ساعه سوف يبحث عنى
    Die Typen tauchen hier in einer halben Stunde auf. Open Subtitles هناك بعض الرجال سيأتون الى هنا فى خلال نصف ساعه
    Ich habe ihn nach einer halben Stunde gefunden. Open Subtitles لقد وجدت الصندوق بعد ساعة ونصف من مغادرتى لهذا المكان
    In einer halben Stunde wird hier die amerikanische Armee einrücken. Open Subtitles فى خلال ساعة ونصف , الجيش الأمريكى سيأتى من هذا الطريق
    Wenn ich nicht anrufe, ist er in einer halben Stunde tot. Open Subtitles إن لم أتخذ هذا القرار فإنه سيموت خلال نصف ساعة
    Besteht die Chance, dass Sie in einer halben Stunde zurückkommen könnten? Open Subtitles هل هناك فرصة، حتي أعود خلال نصف ساعة يا رفاق؟
    Ist in einer halben Stunde erledigt. Soll ich auch voll tanken? Open Subtitles سيأخذ حوالي نصف ساعة لتفقده، أتريد أن أزودها أيضاً؟
    Ich hab ihn vor einer halben Stunde ausgestempelt. Ein Gentleman, der inkognito bleiben wollte? Open Subtitles لقد وقعت لخروجة منذ أقل من نصف ساعة مضت.
    - 403. - Bis in 'ner halben Stunde. Open Subtitles 403 - . أراكَ بعد نِصفِ ساعة -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد