Meinen Wert zu finden half mir, aus den Schubladen und Käfigen auszubrechen. | TED | لقد ساعدنى العثور على فائدتي على التحرر من كونى محاصرة ومحبوسة ومعبأة. |
Um zu überleben, musste ich unsichtbar sein, und die Unform half mir dabei, wie alle anderen Kinder auszusehen. | TED | لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر. |
Er half mir diese doppelte Herausforderung anzugehen: präzise Form und sanfte Bewegung. | TED | وقد ساعدني في تجاوز معوقتين الشكل المحدد والحركة المرنة |
Und sie half mir, ein kleines Mädchen großzuziehen, als wäre Bess ihr eigenes Kind. | Open Subtitles | وساعدتني في تربية ابنتي الصغيره كما لو كانت بيس ابنتها |
Er half mir, den Unternehmergeist einiger junger Leute, die am Gipfel teilnahmen, auszubilden und ihnen zu zeigen, wie man innovativ ist und Unternehmertum entwickelt. | TED | لقد كان يساعدني في تدريب بعض الشبان أثناء الموتمر على ريادة الأعمال و عن طرق الابتكار و كيفية إنشاء ثقافة ريادة أعمال. |
Sharon half mir, dir ein Geburtstagsgeschenk zu kaufen! | Open Subtitles | شارون كانت تساعدني في اختيار هدية يوم ميلادكِ |
Es half mir selbstbewusster meinen Erziehungsmethoden zu vertrauen und verriet viel darüber, wie wir als Gesellschaft allen Kindern helfen können. | TED | لقد ساعدني لأكون أكثر ثقة فيما يخص تنشئتي لأبنائي، وقد كشفت لي الكثير في ما يخص قدرتنا كمجتمع على مساعدة جميع الاطفال. |
Sie half mir sehr und ich würde mich freuen, wenn sie es sehen würde. | Open Subtitles | لقد ساعدتني قليلاً, وأحب أن ترى هذه الخطبة |
Ich traf dort einen Mann. Er half mir, Dinge zu verstehen. | Open Subtitles | قابلت رجلًا هناك , وساعدني على إرساء المنطقيّة في ذهني |
Das half mir, als ich mit PCs loslegte. | Open Subtitles | لكن ذلك ساعدني كثيرا عندما بدأت رحلتي مع الحواسيب |
Meinen Wert zu finden half mir, meine Stimme zu finden, mein Selbstwertgefühl und meine Freiheit. | TED | لقد ساعدنى العثور على فائدتي أن أجد صوتي وذاتي وحريتي. |
Er half mir, das zu sagen, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | لكنه كان ذكياً، لقد ساعدنى فى قول كل ماأريده لهؤلاء الحمقى. |
Die Schule war toll, und dahin zu gehen, half mir vielleicht, in dieses Media Lab Ding zu kommen, ich bin nicht sicher. | TED | المدرسة كانت ممتازة، و لعل الذهاب للمدرسة ساعدني على |
Langstreckenlauf war nicht nur gut für mein Wohlbefinden, sondern half mir auch dabei zu meditieren und große Träume zu wagen. | TED | الجري لمسافات طويلة لم يكن فقط جيد لصحتي بل أيضاً ساعدني على التأمل و الحلم بأشياء كبيرة. |
Er half mir, seine Großartigkeit zu verstehen, und nun will ich ihm dienen. | Open Subtitles | وقد ساعدني في أن أتمكن من فهم عظمته وأنا الآن أرغب في أن أخدمه |
Dein Vater half mir, meine Gabe zu finden. | Open Subtitles | والدك ساعدني في ايجاد موهبتي و الآن انت تعيدها لي |
Sie half mir bei dem Puzzle. | Open Subtitles | وساعدتني في تركيب المعلومات على بعضها |
Sie half mir aus jener Welt heraus. | Open Subtitles | قامت بتهريبي، وساعدتني للخروج من الكوكب |
- Bob half mir nur das Ding... zu arrangieren von dem ich dir erzählte, welches ich den Kindern zeigen wollte. | Open Subtitles | بوب كان يساعدني بتوصيل ذلك الشي الذي أخبرتك عنه .. الذي أريد أن اريه للأولاد كم سيأخذ من الوقت .. |
Er half mir, Dinge zu verstehen, über die ich nur in Büchern gelesen hatte. | Open Subtitles | كان يساعدني بفهم اشياء كنت اقرأ عنها فقط بالكتب |
Komm bloß nicht auf falsche Gedanken. Sie half mir, Roberta zu suchen. | Open Subtitles | لا تحصلي على الفكره الخاطئه كانت تساعدني على إيجاد "روبيرتا" |
Sie half mir, die Milch zu erwärmen, und plötzlich warf sie mich wie eine Puppe durchs Zimmer. | Open Subtitles | أعني بدقيقة واحدة كانت تساعدني بتسخين الحليب و بعدها أصبحت ترميني فيالغرفةمثلكرة . |
Mein Sehverlust half mir, mich von den Dingen zu entfernen, die mich von der Welt trennen. | TED | لقد ساعدني فقدان البصر أن أخذني بعيدًا عن الأشياء التي فصلتني عن العالم. |
Er half mir und nahm mich unter seine Fittiche. Er hat dafür gekämpft, dass | Open Subtitles | لقد ساعدني ، أخذني تحت جناحيه لقد حارب من أجلنا في الحقيقة |
Sie half mir ein wenig, das Desfluran aus dem automatisiertem Apothekensystem zu stehlen. | Open Subtitles | لقد ساعدتني قليلاً في سرقة الديسفلورين من نظام توزيع الأدوية التلقائي. |
Gab mir eineen Job hier Und half mir, nüchtern. | Open Subtitles | أعطاني وظيفة هنا وساعدني على التخلص من الشرب |
Er half mir ganz oft aus der Klemme. | Open Subtitles | لقد ساعدني كثيرا في العديد من المآزق |