Menschen, die ihre normative Macht bei harten Entscheidungen nicht ausüben, lassen sich treiben. | TED | الآن، الناس الذين لا يمرنون قوتهم المعيارية في الخيارات الصعبة هم تائهون. |
Es gibt noch einen Grund, der nahelegt, dass es bei harten Entscheidungen nicht um die Wahl zwischen gleich guten Optionen geht. | TED | هناك سبب آخر للاعتقاد بأن الخيارات الصعبة ليس اختيارات بين الخيارات الجيدة بنفس الدرجة. |
Bei Alternativen und harten Entscheidungen ist das nicht der Fall. | TED | هذه ليست الحالة مع الاختيارات في الخيارات الصعبة. |
Wir müssen eine neue, vierte Relation einführen, die jenseits von besser, schlechter oder gleich beschreibt, was bei harten Entscheidungen geschieht. | TED | علينا أن ننتج علاقة رابعة جديدة أبعد من كونها أفضل أو أسوأ أو مساوية، تصف ما يحدث في الخيارات الصعبة. |
(Gelächter) Diese Reaktion bei harten Entscheidungen ist eine vernünftige Reaktion, aber sie ist nicht geleitet durch Gründe, die man an uns heranträgt. | TED | هذه الاستجابة في الخيارات الصعبة هي استجابة عقلانية، ولكنها ليست مفروضة بالأسباب المعطاة لنا. |
Nun, als Eltern müssen wir manchmal diese harten Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | ..حسنٌ، نحن الآباء نضطر أحياناً إلى القيام بهذه ..الخيارات الصعبة |
Aber ich bekam keine DVD. Weil ich nicht herausbekam, welche Wahl besser war, tat ich, was viele bei harten Entscheidungen tun: Ich traf die sicherste Wahl. | TED | ولكنني لم أحصل على دي.في.دي، ولأنني لم أستطع تحديد الأفضل بينهما، فعلت ما يقوم أغلبنا بفعله تجاه الخيارات الصعبة: أخذت الخيار الأكثر أمانًا. |
Die Lektion in harten Entscheidungen: Überlegen Sie, wofür Sie sich einsetzen können, wofür Sie sein können. Durch die schwierige Entscheidung werden Sie zu genau dieser Person. | TED | إذن فدرس الخيارات الصعبة يسلط الضوء على ما تستطيع وضع قوتك خلفه، على ما يمكنك أن تكون من أجل، ومن خلال الخيارات الصعبة، أن تصبح ذلك الشخص. |