"harten entscheidungen" - Translation from German to Arabic

    • الخيارات الصعبة
        
    Menschen, die ihre normative Macht bei harten Entscheidungen nicht ausüben, lassen sich treiben. TED الآن، الناس الذين لا يمرنون قوتهم المعيارية في الخيارات الصعبة هم تائهون.
    Es gibt noch einen Grund, der nahelegt, dass es bei harten Entscheidungen nicht um die Wahl zwischen gleich guten Optionen geht. TED هناك سبب آخر للاعتقاد بأن الخيارات الصعبة ليس اختيارات بين الخيارات الجيدة بنفس الدرجة.
    Bei Alternativen und harten Entscheidungen ist das nicht der Fall. TED هذه ليست الحالة مع الاختيارات في الخيارات الصعبة.
    Wir müssen eine neue, vierte Relation einführen, die jenseits von besser, schlechter oder gleich beschreibt, was bei harten Entscheidungen geschieht. TED علينا أن ننتج علاقة رابعة جديدة أبعد من كونها أفضل أو أسوأ أو مساوية، تصف ما يحدث في الخيارات الصعبة.
    (Gelächter) Diese Reaktion bei harten Entscheidungen ist eine vernünftige Reaktion, aber sie ist nicht geleitet durch Gründe, die man an uns heranträgt. TED هذه الاستجابة في الخيارات الصعبة هي استجابة عقلانية، ولكنها ليست مفروضة بالأسباب المعطاة لنا.
    Nun, als Eltern müssen wir manchmal diese harten Entscheidungen treffen. Open Subtitles ..حسنٌ، نحن الآباء نضطر أحياناً إلى القيام بهذه ..الخيارات الصعبة
    Aber ich bekam keine DVD. Weil ich nicht herausbekam, welche Wahl besser war, tat ich, was viele bei harten Entscheidungen tun: Ich traf die sicherste Wahl. TED ولكنني لم أحصل على دي.في.دي، ولأنني لم أستطع تحديد الأفضل بينهما، فعلت ما يقوم أغلبنا بفعله تجاه الخيارات الصعبة: أخذت الخيار الأكثر أمانًا.
    Die Lektion in harten Entscheidungen: Überlegen Sie, wofür Sie sich einsetzen können, wofür Sie sein können. Durch die schwierige Entscheidung werden Sie zu genau dieser Person. TED إذن فدرس الخيارات الصعبة يسلط الضوء على ما تستطيع وضع قوتك خلفه، على ما يمكنك أن تكون من أجل، ومن خلال الخيارات الصعبة، أن تصبح ذلك الشخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more