Ich denke, das Einzige, was stärker ist, ist mein Hass auf diesen Nerd! | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء الوحيد أقوى هو كراهية أن الطالب الذي يذاكر كثيرا |
Dabei erwarten sie aber nicht, dass sie Europa durch einen gemeinsamen milden Hass auf die Deutschen und Franzosen vereinen. | TED | الشيئ الوحيد الذي لم يتوقعوه هو توحيد اوروبا خلال كراهية متوسطة من الفرنسيين والالمان |
In Europa kann der Hass auf Einwanderer oder den Islam schnell in Feindschaft gegen die Europäische Union umschlagen, die als weitere Bastion fest verwurzelter Eliten gesehen wird. Dies haben Wilders und Grillo gemeinsam. | News-Commentary | في أوروبا، من الممكن أن تتحول كراهية المهاجرين أو الإسلام بسرعة إلى معاداة الاتحاد الأوروبي، الذي يُنظَر إليه باعتباره معقلاً آخر للنخب الراسخة. وهذا هو ما يشترك فيه فيلدرز وجريللو. |
Aber tief in ihrem Inneren empfinden sie Hass auf das, was ihnen angetan wurde. | Open Subtitles | لكن بأعماقهم تكمن كراهية عميقة جدا بما فعلت لهم |
Ihr seid das Mündel des Königs. Ihr kennt seinen Hass auf Magie besser als jeder andere. | Open Subtitles | طبقاً لقانون الملك، أنت تعرفين كراهيته الشديدة للسحر أكثر من أية أحد |
25 Jahre Hass auf das, worin man wohnt. | Open Subtitles | خمسة وعشرون عامًا من الكراهية للمكان الذي تعيش فيه |
Custers Hass auf die Indianer und sein Ehrgeiz hatten sich gekoppelt. | Open Subtitles | في أعتقادي أن كراهية "كوستر" للهنود و طموحه أجتمعوا عليه |
Denn auf der einen Seite liebe ich mich selbst, auf der anderen habe ich diesen unbändigen Hass auf Sie! | Open Subtitles | من ناحية، عندي حب هائل لنفسي وعلى الآخرين، المؤلم , كراهية هائجة عندي لك. |
Es werden Jahrhunderte vergehen, aber aus den Ruinen unserer Städte und Kunstdenkmäler... wird sich der Hass auf das letzten Endes verantwortliche Volk... immer wieder erneuern, dem wir das alles zu verdanken haben. | Open Subtitles | ستمرّ القرون لكن من خلال خراب مدننا وأنصابنا التذكارية فان كراهية الشعوب |
Es werden Jahrhunderte vergehen, aber aus den Ruinen unserer Städte und Kunstdenkmäler ... wird sich der Hass auf das letzten Endes verantwortliche Volk ... immer wieder erneuern, dem wir das alles zu verdanken haben. | Open Subtitles | ستمرّ القرون لكن من خلال خراب مدننا وأنصابنا التذكارية فان كراهية الشعوب |
Voller Bosheit, geschürt von einem Hass auf Männer und einer Vorliebe für Frauen. | Open Subtitles | إنها الشر الذى انبثق من كراهية الرجال وحب النساء |
Also, woher kommt dieser tiefe Hass auf die Union? | Open Subtitles | إذاً، ما المهمّ في كراهية التّوحيد كثيراً؟ |
Wer auch immer Nadir Khadem ermordete, hatte einen abgrundtiefen Hass auf ihn. | Open Subtitles | من قتل نذير خادم كان لديه كراهية عميقة له |
So viel Hass auf Ihre Mutter, weil sie Sie verlassen hat, dass Sie diese Frauen töten, um es ihr heimzuzahlen. | Open Subtitles | كراهية تحملها تجاه أمك التي قامت بهجرك لدرجة أنك قتلتك تلك النسوة لكي تنتقم منها |
Es wird nicht der Hass auf den Anderen sein, der Sie entzweien wird. | Open Subtitles | لن تكون كراهية بعضكم لبعض السبب في تفريقكم |
Ein solcher Hass auf Männer bei einer schönen, jungen Frau... | Open Subtitles | كراهية الرجال في إمراة جميلة وشابة |
... aufderanderenhabeich diesen unbändigen Hass auf Sie! | Open Subtitles | وعلى الآخر المؤلم عندى كراهية هائجة لك |
Nur die Extremisten, die Ihren Hass auf den Westen teilen. | Open Subtitles | مجرد المتطرفين الذين لديهم كراهية للغرب |
Das erste Problem ist, dass die Feindseligkeit des schwedischen Mainstreams gegenüber dem Staat Israel eindeutig begonnen hat, die Grenze zu einem unverblümten Antisemitismus zu überschreiten (wobei die Versuche, eine Unterscheidung zwischen dem Hass auf Juden und jenem auf den Staat Israel zu ziehen, nie besonders überzeugend waren). | News-Commentary | المشكلة الأولى هي أن عداء التيار الرئيسي في السويد لدولة إسرائيل بدأ بشكل واضح في عبور الخط نحو معادة السامية الصريحة. وبطبيعة الحال لم تكن محاولات التمييز بين كراهية اليهود وكراهية إسرائيل مقنعة على الإطلاق. |
Sein Hass auf die Magie, hat das Gute aus seinem Herzen gejagt. | Open Subtitles | كراهيته للسحر تأخذ الخير الذي بقلبه |
Und keine Vampire zu hassen, oder sonst jemanden zu hassen. Also hängst du dich an dem Hass auf. | Open Subtitles | ـ وألا أكره مصاصي الدماء ، ولا أحد أخر ـ إذن أنت تعلق علي الكراهية |