Schließ Grant an die Zentrale an. Mal sehen, ob er Hassan findet. | Open Subtitles | سيد كاهيل يذهب للطائرة ليري ان كان يستطيع تحديد مكان حسان |
Hassan, mein Sohn, sei nicht traurig während meiner Hochzeitsnacht. | Open Subtitles | , حسان , يا ولدى لا تكون حزين لان زفافى سيكون بالليل |
Es verlässt den Parcours, Crown Jewel, Besitzer Scheich Hassan, geritten von Iman, der Tochter des Scheichs. | Open Subtitles | الآن يغادر الدورة كراون جول المالك الشيخ حسان, تمطيه ابنة الشيخ ايمان |
Die Verdächtige heißt Meredith Reed. Sie ist Journalistin und erstellt ein Profil von Hassan. | Open Subtitles | اسم المشتبه بها هو (ميريديث رييد) إنها صحفية تقوم بإعداد تقرير عن (حسّان) |
Der Bruder entzog mir die Freigabe, aber Hassan hat sie wiederhergestellt. Ich weiß ich bin hinter dem Zeitplan, aber ich werde fertig. | Open Subtitles | أبطل الأخ ترخيصي لكنني جعلت (حسّان) يعيده |
Ich weiß, dass Sie vor seinem Tod mit Mr Hassan verhandelten. | Open Subtitles | عرفت انه قبل موته انك اجريت حديثا مع السيد حسن. |
Nein, wir hätten Hassan erst gar nicht gehen lassen sollen. | Open Subtitles | لا، كان ينبغى ان لا ندع حسان يذهب في المرة الاولى |
Einer Stimmenanalyse gemäß ist es Nagi Hassan... | Open Subtitles | تحليل الصوت يدل على انه ناجي حسان |
... dasswegenseinerinnenpolitischen Lage, Nagi Hassan selbst... | Open Subtitles | ...ان الامر يتعلق بالوضع السياسي لناجي حسان |
Wir müssen Hassan sagen, dass das Pentagon seinen Plan kennt... | Open Subtitles | أخبر حسان ان البنتاجون يعلم عن الطائرة |
Findet Hassan. Er ist die Hauptsache. | Open Subtitles | مهم جدا ان نجد حسان كل شئ يدور حوله |
Wir können es Hassan nicht sagen, besonders nicht vor der Pressekonferenz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخبر (حسان) بذلك ليس قبل المؤتمر الصحفي |
Madam President, ich sagte Ihnen, das vor Hassan zu verheimlichen könnte verheerend sein. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة ، أنا أحذرك (إخفاء هذا الامر عن (حسان سيكون كارثة |
Ich habe Hassan gesagt, was du brauchst. | Open Subtitles | لقد أخبرت (حسان) مالذي سوف تحتاجينه. لقد حزمت الأمتعه بالفعل. |
Dr. Gillian Foster, das ist Vizebotschafter Hassan. | Open Subtitles | الد. (جيليان فوستر) أعرفكِ بالسفير النائب (حسان) |
Wie Vizebotschafter Hassan bereits sagte, haben wir verschiedene Forderungen. | Open Subtitles | كما كان يقول النائب السفير (حسان) لدينا عدة مطالب |
in der Nähe von Hassan. | Open Subtitles | القاتل لديه شخص في الداخل مقرب لـ(حسّان) |
Also, er behauptet, dass jemand sehr dicht bei Präsident Hassan sich mit dem Attentäter verschworen hat. | Open Subtitles | الآن، إنه يزعم بأن شخصاً مقرب من الرئيس (حسّان) تآمر مع القاتل |
Es gab eine Entwicklung hinsichtlich der Bedrohung für Hassan. Wir müssen uns unter vier Augen unterhalten. | Open Subtitles | لقد حدث تطور بشأن التهديد على (حسّان) نحتاج لأن نتحدث على انفراد |
Sie arbeitet als Reporterin für den New York Courier. Sie erstellt ein Profil von Hassan, | Open Subtitles | إنها مراسلة تعمل لشبكة "نيويورك" وتقوم بإعداد تقرير عن (حسّان) |
unter Begrüßung der von Präsident Yusuf vorgenommenen Ernennung Nur „Adde“ Hassan Husseins zum Ministerpräsidenten, der darauffolgenden Bildung eines neuen Kabinetts im Rahmen der Übergangs-Bundesregierung und des Umzugs der Übergangs-Bundesregierung nach Mogadischu, | UN | وإذ يرحب بقيام الرئيس يوسف بتعيين رئيس الوزراء نور ”عدي“ حسن حسين، وتشكيل مجلس جديد للوزراء عقب ذلك في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية، وبنقل مقر الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى مقديشو، |
Hör auf, Hassan. | Open Subtitles | اصمت هاسان |
Hier ist noch eine schöne Reihe namens "Kesh Angels" von dem Künstler Hassan Hajjaj. | TED | أود أن أشارككم هذه السلسلة الأُخرى التي تُدعى "ملائكة مراكش" للفنان حسن حجاج. |