ويكيبيديا

    "hast mich gefragt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سألتني
        
    • لقد طلبتِ مني
        
    • سالتني
        
    • سألتنى
        
    Du hast mich gefragt was ich dachte was passieren würde, wenn der Fall beendet ist. Open Subtitles سألتني عمّا ظننتُ أنّه سيحدث عند انتهاء القضيّة
    Du hast mich gefragt, wie man die Insel retten könnte, und ich sagte dir, du müßtest sie verschieben. Open Subtitles سألتني كيف تنقذ الجزيرة وأمرتُك بأن تنقلها
    Du hast mich gefragt, was am leichesten geht weil du denkst, dass ich dort am leichtesten Chancen hätte. Open Subtitles سألتني عن الأسهل في الإنضمام إليه لأنك تعتقدين أنه النادي الذي سأحظى فيه بأفضل فرصة
    - Okay, aber vergiss nicht du hast mich gefragt auf dich aufzupassen. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ
    Du hast mich gefragt, was meine Leute tun, wenn ich bei einem Tötungsbefehl versage. Open Subtitles سالتني ما الذي سيفعله رؤسائي أذا علموا أني لم أنفذ مذكرة القتل
    - Du hast mich gefragt, ob ich deine... Open Subtitles - سألتنى ان كنت أفضل الأكل بالخارج - ريتشى
    Du hast mich gefragt, ob die Maschine fähig sein wird, die menschliche Natur zu erlernen. Open Subtitles سألتني لو كانت الآلة قادرة على تعلّم الطبيعة البشريّة.
    Du hast mich gefragt, ob die Dinge nicht anders geworden wären, wenn ich mit einem offenen Herz zu dir gekommen wäre. Open Subtitles سألتني اذا قد تختلفت الأمور اذا أتيت اليك بقلب مفتوح
    Du hast mich gefragt, ob du ein guter Mann bist, und die Antwort ist: "Ich weiß es nicht". Open Subtitles سألتني لو كنتَ شخصاً جيداً، والجواب هو..
    Du hast mich gefragt, was für ein Leben wir hatten, als wir einfach aufgegeben haben. Open Subtitles سألتني عن نوعية الحياة التي سنعيشها بالاستسلام فحسب.
    Du hast mich gefragt, wer ihn beschützen würde, wer ihn führen würde, wenn ich tot bin. Ich weiß es jetzt. Open Subtitles سألتني من عساه يحميه، ويرشده عندما أرحل، أعلم الآن.
    Du hast mich gefragt, ob ich dich vermisst habe. Natürlich habe ich dich vermisst. Open Subtitles ...سألتني إن كنت قد إشتقت إليك بالطبع إشتقت لك
    Du hast mich gefragt, was du meiner Meinung nach machen sollst. Open Subtitles لقد سألتني ما أريدكَ أنّ تفعله
    Du hast mich gefragt, warum ich einen Teil deines Gehirns entfernt habe. Open Subtitles سألتني لم أزلت جزءاً من دماغك.
    Sieh mal, du hast mich gefragt, was ich als Nächstes tun will. Open Subtitles إنظر,لقد سألتني عما سأفعله لاحقاً
    Ryan, du hast mich gefragt, wie viel Kohle ich gemacht habe. Open Subtitles "رايان" سألتني عما أربحه , صحيح؟ -فلنتحدث
    Jesse, du hast mich gefragt, ob ich im Meth- oder Geld-Geschäft wäre. Open Subtitles (جيسي)، لقد سألتني إن كنت في تجارة الميث أم تجارة المال.
    Du hast mich gefragt, ob ich einziehe. Open Subtitles لقد طلبتِ مني الأنتقال الي هنا
    Du hast mich gefragt, wofür wir kämpfen. Open Subtitles لقد سالتني عما نحارب من أجله
    Du hast mich gefragt, wie ich eine Beziehung zu Leuten finden kann? Open Subtitles لقد سألتنى سابقاً كيف أتعلق بالناس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد