Oder so. Dolgow hat uns verraten und euch an Kuratow ausgeliefert. | Open Subtitles | لكن الطريقَ هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لقد خاننا الجنرال دولغوف |
Sie waren auf derselben Seite? (Su) Er hat uns verraten, unser Team ermordet. | Open Subtitles | لقد خاننا وقتل جميع أفراد الفريق وحاول قتلى أيضا |
- Christophe hat uns verraten. | Open Subtitles | لقد خاننا كريستوف أو شئ من هذا القبيل |
Woods hat uns beschissen. Er hat uns verraten. | Open Subtitles | ودز كان يخدعنا باعنا,انه غير صالح |
Kemp war ein DEA-Spitzel. Dieser Puto hat uns verraten. | Open Subtitles | (كيمب) كان عميلا مزروعا لـ (إدارة مكافحة مكافحة المخدرات)، ذلك الوغد باعنا. |
Schauen Sie, lassen Sie das Mädchen gehen. Sie hat uns verraten. Ich rufe die Polizei und das ist ein Befehl. | Open Subtitles | دع الفتاة لحالها، لقد خانتنا سأتصل بالشرطة وهذا أمر |
- Sie hat uns verraten. - Was reden Sie da? | Open Subtitles | لقد قامت بخيانتنا - عن ماذا تتحدث؟ |
Er hat uns verraten! - Das weißt du nicht. | Open Subtitles | انه الشخص الذي وشى بنا لسنا متأكدين من ذلك |
Und du sagst, Saruman hat uns verraten. | Open Subtitles | و أنت تخبرني أن 'سارومان' قد خاننا |
- Orlow hat uns verraten. | Open Subtitles | لقد خاننا أورلوف |
Count Dooku hat uns verraten. | Open Subtitles | الكونت دوكو , لقد خاننا |
Anateo hat uns verraten. | Open Subtitles | * لقد خاننا * أناتيو |
Er hat uns verraten. | Open Subtitles | لقد خاننا يا (ماكس)! |
Er hat uns verraten. | Open Subtitles | لقد خاننا |
Wir wollten alle zum Strand. Spanky hat uns verraten. | Open Subtitles | سبينكي باعنا |
Jemand hat uns verraten. | Open Subtitles | أحدٌ ما باعنا |
Eins meiner Kinder, meine Tochter, hat uns verraten. | Open Subtitles | إحدى طفلاتي، ابنتي، خانتنا. |
- Sie hat uns verraten. | Open Subtitles | لقد خانتنا |
- Ich will es erklären. Sie hat uns verraten. | Open Subtitles | أود تفسير الأمر - لقد قامت بخيانتنا - |
Hu Bayi, der Arsch, hat uns verraten. | Open Subtitles | هو بايي أبن العاهرة قد خاننا |