| Ihr Agent hat mich gewarnt, Sie seien eine Diva, und er hatte recht. | Open Subtitles | لقد حذرني وكيلك من أنكِ مغرورة و كان محقاً |
| Michael Moore hatte recht mit den Amerikanern. | Open Subtitles | مايكل مور كان محقاً للغاية بشأن الأمريكان |
| Bonny meinte, dort würden sie unbemerkt bleiben. Und sie hatte recht. | Open Subtitles | قالت بوني بأن لا أحد سيلاحظهم هناك, وقد كانت محقة |
| Mary Poppins hatte recht. Danach fühlt man sich besser! | Open Subtitles | ماري بوبينس كانت على حق انه يجعلنا نشعر بالتحسن |
| Weiß Gott, er hatte recht in Bezug auf meine anderen Stücke. | Open Subtitles | لقد كان محقا بشأن الأخريات اللاتى كتبتهن, و الله اعلم |
| - Und er hatte recht. - Das ist keine Antwort. | Open Subtitles | ـ تبين ليّ أنه كان مُحقاً ـ هذه ليست إجابة |
| Sie hatte recht. Ich mußte wirklich was Neues suchen. | Open Subtitles | هي كانت محقّة كان لا بدّ أن أجد شيء جديد |
| Und er hatte recht. Sie müssten mal sehen, was wir hier servieren. | Open Subtitles | ولقد كان محقاً يجب عليك رؤية الأشياء التي نقدمها |
| Aber dein Vater hatte recht. Diese Objekte gehören uns nunmal nicht. | Open Subtitles | ولكن والدك كان محقاً هذه الاشياء لا تنتمي لنا |
| Er hatte recht. Es passiert schlechtes, wenn du Sex hast. | Open Subtitles | كان محقاً أمور سيئة تحدث عندما تمارسين الجنس |
| Was Sie angeht, Agent Bolivar, hoffe ich, er hatte recht, als er Sie eine Patriotin nannte. | Open Subtitles | أما أنت أيتها العميلة "بوليفار"، آمل أنه كان محقاً من قبل حين قال إنك وطنية. |
| Niemand glaubte ihm, aber ich denke, er hatte recht. | Open Subtitles | لم يصدّقه أحد لكنني أعتقد أنه كان محقاً |
| Todd hatte recht, was dich betrifft. Ich will dich nie wiedersehen. | Open Subtitles | "تود" كان محقاً بشأنك، لا أريد رؤيتك مجدداً طالما أنا حية |
| Sie hatte recht, was die Militär-Evakuierung angeht. | Open Subtitles | شيري كانت محقة بشأن الاخلاء العسكرى من لوس انجلوس |
| Annette hatte recht, was dich angeht. Mom hatte recht, was dich angeht. | Open Subtitles | انيت كانت محقة بشأنك أمي كانت محقة بشأنك |
| Kendra hatte recht. Ich bin rollig oder so was in der Art. | Open Subtitles | كندرا كانت على حق أنا مثارة أو شيئ مثل ذلك |
| Weißt du, Ryan hatte recht, ich hätte nicht einfach so aufkreuzen sollen. | Open Subtitles | تعلمين راين كان محقا انا لم يكن يجب ان اظهر هكذا |
| Das müssen Sie sich ansehen, Mayfair. Weller hatte recht. | Open Subtitles | يجب عليكٍ رؤية هذا سيدتى ويلر كان مُحقاً |
| Deine Mom hatte recht, du hattest recht. | Open Subtitles | انظري، والدتك كانت محقّة وأنتِ كنتِ محقّة |
| Vater hatte recht. Du bist nichts anderes, als eine erbärmliche Enttäuschung. | Open Subtitles | صدق أبي بشأنك، ما أنت إلّا خيبة واهنة. |
| Mr. Cold hatte recht mit allem. | Open Subtitles | السّيد كولد كان صحيح في كلّ شيء. |
| Er hatte recht. FBI. | Open Subtitles | إنه كان على حقّ المباحث الفدرالية. |
| Komissarin, ich hatte recht. Dies ist der Dieb, den wir suchten. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً يارئيسة هذا هو المحتال الذي نسعي خلفه |
| Tja, die Schwester hatte recht. Ihr Jungs solltet zur Kirche gehen. | Open Subtitles | الاخت كانت محقه ، انتم يا اولاد تستطيعون استخدام مباركه صغيرة |
| Racetrack hatte recht. - Das war bloß ein Anfängerfehler. | Open Subtitles | مضمار السباق كانت مُحقة لقد قمت بإرتكاب خطأ كبير أحمق |
| Dr. Raymond hatte recht. | Open Subtitles | دكتور ريموند كان محق بخصوصنا نحن الاثنان |
| Und er hatte recht. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} وقد كان محقًّا. |
| Ich denke Wallace Rourke hatte recht, dass er verfolgt wurde. | Open Subtitles | أعتقد أن (والاس رورك)كان مُحقًا بأن هناك من يتبعه |