- Mutter, bitte. Das wird ihn interessieren. Wir hatten eine kleine Ranch. | Open Subtitles | مستر بيرنز سيكون مهتما بذلك لقد كان لدينا مزرعه ليست كبيره |
Wir hatten eine miese Praxis in einer üblen Gegend und verdienten fast nichts. | Open Subtitles | كان لدينا مكاتب رديئة في أسوأ حي و يُدفع لنا تقريباً لاشيء |
Sie hatten eine große Einschränkung und eine große Freiheit, als sie sich ihr globales Netzwerk erdachten. | TED | كان لديهم مانع واحد كبير و حرية واحدة عظيمة بينما كانوا يحاولون بناء الشبكة العالمية. |
Wir hatten eine Band, stark genug um Ziegenpisse in Benzin zu verwandeln. | Open Subtitles | كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل عنزه تبول على الغازولين |
Paul und seine Mutter hatten eine Rangelei, die ich nie verstanden habe. | Open Subtitles | بول وأمه كانا على خلاف دائم لم اعرف سببه أبدا . |
Wir hatten eine Abmachung, oder? | Open Subtitles | ..لقد عقدنا إتّفاق، أليس كذلك، أيها البطل |
Wir hatten eine Auseinandersetzung,... eine Reihe von Auseinandersetzungen,... und sie ist gegangen. | Open Subtitles | ... خضنا جدالاً سلسلة من الجدالات و غادرت |
Oh doch das ist es. Wir hatten eine Abmachung. | Open Subtitles | نعم إنهُ كذلك، كانَ بيننا اتفاق |
Wir haben... hatten eine lange, komplizierte Beziehung. | Open Subtitles | لقد كانت علاقتنا طويلة ومعقدة. |
Wir hatten eine Abmachung, und du hast dich nicht daran gehalten. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالأعذار كان بيننا أتفاق و أنت خالفته |
Sie zwei hatten eine Beziehung, und als Sie herausgefunden haben, dass Sie es gewesen ist, die die E-Mail geschrieben hat, sind Sie nach Cambridge gefahren und haben Sie überzeugt, für die Dauer des Prozesses nach Argentinien zu fahren. | Open Subtitles | انتما الآثنين كنتما على علاقة وعندما عرفت انت انها كانت هي التي كتبت الايميل ذهبت إلى كامبريدج واقنعتها للذهاب إلى |
Wir hatten eine Menge alter Jazzplatten zu Hause herumliegen. | TED | كان لدينا الكثير من تسجيلات الجاز القديمة تلوح في أرجاء منزلنا، |
Wir hatten eine Schale mit Salzbrezeln auf eine Seite des Tisches gestellt. | TED | كان لدينا وعاء من الكعك المملح وضع علي الجانب. |
Wir hatten eine Gruppe, die Wachmannschaft, die sich für den Zweck stark machte. Aber dafür musste sie wissen, was im Wald draußen vor sich ging. | TED | كان لدينا مجموعة متفانية من ثلاثة حراس بدوام كامل مهمتهم أن يوقفوا ذلك، لكنهم فقط بحاجة إلى معرفة ما كان يحدث في الغابة. |
Wir hatten eine Party. Das ist Afrika -- wir feiern gute Parties in Afrika. Und letzten Monat gab es eine Überraschungsparty für mich. | TED | حسنا , كنا في حفل , هذه هي إفريقيا كان لدينا حفلات جميلة في إفريقيا . و الشهر الماضي , أقاموا لي حفلاً مفاجئً |
Wir hatten eine Show, die gerade letzte Woche in New York stattfand. | TED | كان لدينا عرض, في نيويورك الاسبوع الماضي. |
Und wir hatten eine kontinuierliche Beschleunigung dieses Prozesses. | TED | ولقد كان لدينا تسارعا مستمرا لهذه العملية. |
Sie hatten eine "Mach-dir- deine-eigenen-Eisbecher" -Bar. Oh, das war eine denkwürdige Nacht. | Open Subtitles | كان لديهم بار إصنع مثلجاتك بنفسك هذه كانت ليلة تستحق التذكر |
Ich bin 17 Jahre alt und sie hatten eine Gummizelle. | TED | أنا عمري 17 عام و كان لديهم زنزانة مبطنة |
Danny, wir hatten eine Glückssträhne, lass uns einmal als Gewinner gehen. | Open Subtitles | دانى , كان عندنا هذا الخط النادر للحظ , دعنا نغادر فائزون لمرة واحدة |
Wir hatten eine Abmachung! Kein Kontakt! Sie brechen die Regeln. | Open Subtitles | كان عندنا ترتيب لا أتصال أنت كسرت القواعد. |
- Sie hatten eine Beziehung, nicht wahr? | Open Subtitles | لقد كانا على علاقة، أليس كذلك؟ |
Damit meine ich, sie hatten eine Beziehung. | Open Subtitles | بذلك أقصد , بانهما كانا على علاقة |
Wir hatten eine Abmachung. Sie haben Ihren Teil eingehalten und ich meinen. Sehen Sie im Schlafzimmer nach. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاق ، أنت قمت بجزئك وأنا قمت بجزئي ، تفقد غرفة النوم |
Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit über Texas. Dräng mich ihm nicht auf. | Open Subtitles | لقـد أنهينا للتـوّ جدالاً مؤدّباً حول (تكساس) فلا فــائدة مني في محاولة إرضـاءة! |
Du und Ich hatten eine angeschlagene Beziehung... doch ich habe immer geglaubt, dass du eine gute Seele hast, und das du einen Weg finden wirst alles falsche zu richten was du begangen hast. | Open Subtitles | كانَ بيننا أنا و أنت علاقَةً طويلَة و مُضطربَة لكني أبقى أعتقِد أنَ لكَ روحاً طيبَة و أنكَ ستجدُ طريقةً لتصحيح الأخطاء التي ارتكبتَها |
Wir hatten eine gute Zeit. | Open Subtitles | لقد كانت علاقتنا جيدة |
Wir hatten eine Meinungsverschiedenheit... und ich dachte einfach, dass er Dampf ablässt. | Open Subtitles | كان بيننا خلاف وظننت أنه يبتعد ليترك لنا حيزاً لنفكر بحرية |
-Er denkt, du und Gary hatten eine Affäre, und ich hätte ihn umgebracht. | Open Subtitles | -يظن أنك و"غاري " كنتما على علاقة وأنني اكتشفت الأمر فقتلته. |