ويكيبيديا

    "heckenschützen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القناص
        
    • قناص
        
    • القناصة
        
    • القناصين
        
    • قناصاً
        
    • قناصين
        
    • القناصون
        
    Seine Reaktion hat den Heckenschützen überzeugt. Open Subtitles لقد كان رد فعله الذي خدع القناص انا متأكد من هذا
    Ich werde besser schlafen, wenn ich herausbekomme, wie das Gewehr des Heckenschützen ins Gebäude geschmuggelt wurde. Open Subtitles سأستريح عندما أكتشف اللحظة التي هرب فيها القناص السلاح للمبنى
    Positionieren Sie einen Heckenschützen auf dem Dach nordwestlich... und einem am östlichen Dach. Open Subtitles ضعْ قناص واحد على السقف الشمالي الغربي واحد على السقف الشرقي
    Mein Sohn und ich haben eine Papierspur zwischen dem Heckenschützen und YJN Incorporated gefunden, einem der Steuerparadiese Ihrer Firma. Open Subtitles لذا سأكون مباشراً أنا وإبني وجدنا مسار ورقي ما بين قناص وعميل لدى واي إن جي واحدة من حاضنات ضرائبك المالية
    Während der tunesischen Revolution töteten Heckenschützen, mit Verbindungen zum Regime, unbewaffnete Studenten in den Straßen. TED أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع.
    Heckenschützen auf den Gebäuden! Open Subtitles أنا عندى القناصين في البنايات على 400 مترِ, كيف أستلم؟ إنتهى
    Hat einer einen Heckenschützen gesehen? Open Subtitles أنصتوا .. هل رأى أحدٌ منكم قناصاً هناك ؟
    Der letzte Überflug bestätigte: keine Heckenschützen, nur zwei Wachen. Open Subtitles طيارنا اكدوا انه لايوجد قناصين , فقط حارسان
    Heckenschützen: Open Subtitles (القناصون:
    Sie inszenieren einen Aufruhr, um den Heckenschützen zu decken. Open Subtitles لقد أحدثوا شغبا للتغطية على القناص
    Was zählt ist, dass er den vermutlichen Aufenthaltsort des Heckenschützen weiß. Open Subtitles ما يهم هو أنه يعرف موقع القناص المفترض
    Ich musste dort einen Heckenschützen der vietnamesischen Armee abholen, der während des Phönixprogramms für uns gearbeitet hatte. Open Subtitles و طرت أنا ألى الريف للبحث عن قناص... كان معى فى برنامج التغذية. أعتقد لأن أسمه كان" بين".
    Ein Kumpel von mir wurde in Ulster von 'nem Heckenschützen getroffen. Open Subtitles لدى صديق فى "اوستيك" أوقع به قناص
    Schwerer Beschuss durch Heckenschützen. Open Subtitles نيران القناصة قادمة ابقوا منخفضين,ابقوا منخفضين
    Ich käme nur ungern vor die Mündungen ihrer Heckenschützen. Open Subtitles أكره أن أكون فى مرمى نيران كل هؤلاء القناصة من وحدة مكافحة الارهاب
    Sie wanderten meilenweit, nur, um durch die Straßen zu gehen, ohne sich über Heckenschützen und Hinrichtungen sorgen zu müssen. Open Subtitles انها رحلة شاقة عبر العالم حتى يتمكنوا السير في الشارع ولا يقلقون بشأن القناصة وعمليات الإعدام العلنية
    Bleibt unten! Da sind möglicherweise noch Heckenschützen! Open Subtitles ابقى منخفضآ, ربما مازال هناك بعض القناصين بالخارج
    Ich trage keine Uniform und wegen der Heckenschützen salutiere ich nicht. ich salutiere innerlich. Open Subtitles لست في الزيّ الرسمي ولست أخذ تحيِة بسبب القناصين رجاء أعرف انى أقوم بالتحية فى الداخل
    Carlo verspätet sich. Auf der 23 gibt es wohl Heckenschützen. Open Subtitles سيتأخّر (كارلو)، إنه عالق في الطريق 23، يظنّون أنّ هناك قناصاً
    Warum hatte er dann so schnell einen Heckenschützen auf dem Dach? Open Subtitles لكن فريقي كان يعمل على مدار الساعة لإيجاد (ألميدا)، وهم جميعهم عملاء جيدون وضحي لي كيف وضعوا قناصاً على السطح بهذه السرعة
    Da sind vielleicht noch weitere Heckenschützen. Open Subtitles ربما يزال هناك قناصين بالخارج ابقوا منخفضين
    Vorsichtig. Achten Sie auf Heckenschützen. Open Subtitles انطلق بهدوء ابحث عن قناصين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد