ويكيبيديا

    "heilmittel für" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ترياق
        
    • علاجاً
        
    • علاج
        
    Ihr sagt, Ihr hättet ein Heilmittel für jeden, ein Gegengift für alles. Open Subtitles إنك تقول أنه لديك علاج لكل شيء؟ ترياق شافي لكل الأمراض؟
    dein zweites Geschenk, ein Heilmittel für Unsterblichkeit, erschaffen würde. Open Subtitles وذلك بصنع هديّتك الثانية هذه، إنّه ترياق يلغي خلودك.
    Dass sie deine letzte Hoffnung war, ein Heilmittel für deine Tochter zu finden. Open Subtitles لقد كانت آخر آمالك للحصول على ترياق لابنتك
    Verrückt genug zu glauben... dass wenn man ein tragfähiges Heilmittel für eine Krankheit entdecken kann, dann wird man eventuell auch ein Heilmittel für die nächste finden. Open Subtitles .. مجانين بما يكفي ليؤمنوا أنّه لو اكتشَفت علاجاً مجدياً لمرض واحد عندها، بالنهاية ستكتشفُ علاجاً للمرض الآخر
    Embryonale Stammzellenforschung ist der vielversprechendste Weg, um Heilmittel für Diabetes und andere Stoffwechselerkrankungen zu finden. Open Subtitles أبحث خلايا قنوات الأكياس هل المسار الأكثر وعداً بأن يجد علاجاً للسكري وأمراض الإحتراق الأخرى
    Ich habe etwas für Sie, das größer ist als ein Heilmittel für diese Infektion. Open Subtitles لدي شيء لك، شيء أكبر من ترياق لهذه العدوى
    Ein Heilmittel für das magische Mal, das auf ihrem verdammten Arm wächst. Open Subtitles ترياق لعلامة سحريّة تنتشر في ذراعها اللعين.
    Wir bräuchten 3 unterschiedliche Heilmittel für uns. Open Subtitles نحتاج 3 أنواع ترياق مختلفة لـ 3 أسقام مختلفة.
    Irgendwo auf der Welt gibt es ein Heilmittel für Vampire. Open Subtitles "في مكان ما من هذا العالم، ثمّة ترياق لمصّاصين الدّماء"
    Sie graben eine Seuche aus, erdenken sich einen Plan, um sie weltweit zu verbreiten, aber davor synthetisieren Sie sich noch ein Heilmittel... für sich und Ihre Open Subtitles قمت بصنع طاعون, و وضعت خطة لينتشر حول العالم بأكمله, و لكن, قبل أن تفعل ذلك, قمت بإعداد ترياق...
    Connors Tattoo ist der Schlüssel zum Heilmittel für Elena. Open Subtitles وشم (كونر) هو المفتاح إلى ترياق لـ (إيلينا)
    Niklaus umsorgt Hope weiterhin liebevoll. Aber er tut nichts, um ein Heilmittel für Haleys Fluch zu finden. Open Subtitles {\pos(190,220)} "برغم كون (نيكلاوس) أبًا حنونًا، فإنّه غير ذي عونٍ لإيجاد ترياق للعنة (هيلي)"
    Das Heilmittel für Vampirismus. Open Subtitles ترياق كينونة مصاص الدماء.
    Das Heilmittel für Vampirismus. Open Subtitles ترياق كينونة مصّاص الدماء.
    Ich studiere Medizin und finde ein Heilmittel für Alzheimer. Open Subtitles لن أدخل كلية الطب لأجد علاجاً لمرض الزهايمر
    Gemeinsam werden wir ein Heilmittel für die Tiere finden. Die Zeit läuft uns davon. Open Subtitles معاً، سنجد علاجاً للحيوانات لكن الوقت ينفد
    Gemeinsam werden wir ein Heilmittel für die Tiere finden. Die Zeit läuft uns davon. Open Subtitles معاً، سنجد علاجاً للحيوانات لكن الوقت ينفد منا
    Lassen Sie es mich so sagen, wenn ich einen einsprachigen, holländisch sprechenden Menschen träfe, der das Heilmittel für Krebs hätte, würde ich verhindern, dass er an meine Britische Universität kommt? TED دعوني أوضح بطريقة أخرى إذا قابلت شخص ما يتحدث الهولندية فقط ولديه علاج للسرطان هل سأوقفه من دخول جامعتي الإنجليزية؟
    Tatsächlich ist das Heilmittel für kaputten und verstümmelten Urbanismus aber guter Urbanismus, gute Gebäude. TED وفي الواقع ، فإن علاج الجروح والتشوهات في التمدن والعمران يتم من خلال المباني الجيدة.
    Was wäre, wenn das Heilmittel für Krebs oder die Antwort auf die Klimaerwärmung im Kopf einer jungen Forscherin liegt, die nicht vorankommt? TED ماذا كو كان علاج السرطان أو الجواب للإحتباس الإحتراري يقع في دماغ عالمة شابة أنثى التي تفشلُ في التقدم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد