Wenn es nicht um Drogen oder Heimatschutz geht, beenden wir sie. | Open Subtitles | اذا لم يتعلق الامر بالمخدرات أو الأمن القومي فنتخلص منهم |
Der Heimatschutz ist nicht die einzige Behörde, die diese autorisiert hat. | Open Subtitles | الأمن القومي ليست المنظمة الوحيدة التي صرح لها بفعل هذا |
Was? Ist der Heimatschutz zu beschäftigt für einen Anruf? | Open Subtitles | هل وكالة الأمن الوطني مشغولة جداً بمُلاطفة الناس جنسياً لإجراء اتّصال هاتفي؟ |
Der Heimatschutz rät, auffällige Alien-Aktivität zu melden. MELDEN SIE ALIEN-AKTIVITÄT | Open Subtitles | الأمن الوطني يحث الجميع للتبليغ عن أي نشاط فضائي مٌريب. |
Er forderte den Heimatschutz an. Wir überwachten Russoti rund um die Uhr. | Open Subtitles | وطلب دعم وزارة الأمن الداخلي وكنا نراقب روزاتي لمدة 24 ساعة |
Der Heimatschutz denkt genauso darüber. Sie liegen falsch. | Open Subtitles | ليسوا لوحدهم الامن القومي يشعر نفس الشعور ايضا |
Jeder aus dem Fahrzeug wird festgenommen vom Heimatschutz. | Open Subtitles | أريدكم أن تقبضوا على كلّ شخص يخرج من تلك المركبة بواسطة الأمن الوطنيّ. |
Sie wollen eine Beurteilung wie die CTU vom Heimatschutz am besten unterstützt werden kann. | Open Subtitles | ولكن البيت الأبيض يعتقد أنك ستحتاج أكثر من هذا يريدون تقييماً .عن كيفية مساعدة وكالة الأمن القومي للوحدة |
- Heimatschutz hat meinen Zugangscode geändert. | Open Subtitles | من هنا، لقد غيرت وكالة الأمن القومي شفرة الدخول الخاصة بي |
Der Heimatschutz wird Sie zu seinem neuen Aushängeschild machen. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي سيجعلوك فتى الملصقات. |
Aber dieses Geld hatte bereits die rote Flagge vom Heimatschutz bekommen. | Open Subtitles | هذا المال تم منعه بواسطة وكالة الأمن القومي. |
Er ist jetzt beim Heimatschutz. Aber er war auch 'ne Weile in London beim Ml6. | Open Subtitles | الآن في الأمن القومي لكن كان في الإستخبارات الخارجية اللندنية |
Hat der Heimatschutz ein Interesse an dem Fall? | Open Subtitles | لماذا يكون لدى الأمن الوطني إهتمام بهذا ؟ |
Senator, was wir Ihnen über Ihre Tochter zu sagen haben, braucht der Heimatschutz nicht unbedingt mitzubekommen. | Open Subtitles | سيدتي السيناتور ، ما ينبغي أن نقوله لك عن أبنتك هو ليس شيئاً ما تريدين لإدارة الأمن الوطني أن تسمعه |
Weder Zoll noch Heimatschutz. Niemand. | Open Subtitles | لا حتى الجمارك و لا الأمن الوطني و لا أيّ أحد |
Wir waren beim Heimatschutz und haben gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | تكلمنا مع الأمن الداخلي ولدينا أخبار رائعة |
FBI, Abteilung Heimatschutz. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي، قسم الأمن الداخلي |
Soviel ich weiß, könnte er für den Heimatschutz arbeiten. | Open Subtitles | قال انه يمكن ان يكون العمل من أجل الأمن الداخلي |
Jemand vom Heimatschutz hat heute Bilder von ihnen gesucht. | Open Subtitles | احد ما في الامن القومي قام بالبحث عبر صورتك اليوم |
Der Heimatschutz hat das hier gefunden, bevor Sie eingetroffen sind. | Open Subtitles | الأمن الوطنيّ وجدوا هذه قبل وصولِك. |
Ja, Bob ist vom Heimatschutz und ich helfe ihm bei dem Fall, von dem Catherine uns erzählt hat, erinnerst du dich? | Open Subtitles | لذا احتجنا لنصب فخ خارج مكتب الامن القومي , انت تعلم؟ اجل , بوب من الأمن القوميّ, و, أنا فقط أساعده, في القضية |
Wir sollten den Heimatschutz und das FBI ins Boot holen, du weißt schon, fragen, ob sie hausgemachte Terroristen auf dem Radar haben. | Open Subtitles | يجب أن نتحقق من الأمن المحلي و مكتب المباحث الفيدرالية في حال أنهم لاحظوا إرهابيين محليين على رادارات المنطقة |
Sie bringen meine Agenten ohne Unterstützung in die Schusslinie. Ich werde den Heimatschutz alarmieren. | Open Subtitles | سوف اقوم بتنبيه وزاره الامن الوطني هم يستطيعون رفع مستوى التهديد الوطني |
Das FBI und der Heimatschutz besuchen den Flughafen und besichtigen die Büros, bevor Ihr Bewerbungsgespräch beginnt. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي والأمن الداخلي سيتجوّلون في المطار أقضّ ساعتين فى مراقبة هذه المكاتب قبل أن تبدأ مقابلتك |