ويكيبيديا

    "heiratete" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تزوّجت
        
    • متزوجة
        
    • تزوجت
        
    • يتزوج
        
    • تزوجته
        
    • تزوجها
        
    • تزوّج
        
    • بالزواج
        
    • تزوج من
        
    • وتزوج
        
    • وتزوجت
        
    • زواجي
        
    • زواجه
        
    • زواجها
        
    • أتزوج
        
    Als ich Steve heiratete und hierher kam, ließ ich all das hinter mir. Open Subtitles عندما تزوّجت ستيف وجئت إلى هذه البلاد، تركت كلّ الذي وراء.
    Kam 1994 mit ihrer Schwester Maria in die USA und heiratete Carl Decker. Open Subtitles هاجرت إلى الولايات المتحدة عام 1994 مع أختها ماريا متزوجة من كارل ديكر
    und habe getan, was brave, junge Mädchen tun sollen -- ich heiratete mit achtzehn Jahren. TED فعلت ما يمكن أن تفعله كل شابة عزباء واعدة تزوجت في عمر الثامنة عشر
    Früher sah man jemanden, verliebte sich und heiratete. Open Subtitles بمجرد أن ترى شخصاً يريد الزواج فإنة يتزوج
    Sie heiratete ihn nur, weil sie das Geheimrezept für den Likör wollte. Open Subtitles لقد تزوجته فقط من أجل الوصفة السريّة للخمرة.
    Weniger als ein Jahr später, traf er eine andere Frau und heiratete einfach. Open Subtitles و بعد أقل من سنة, التقى بامرأة أخرى و تزوجها, بكل بساطة
    Später heiratete er eine entfernte Verwandte seiner Mutter. Open Subtitles ،بنهاية الأمر .تزوّج قريبة له من جهة أمه
    Sie glaubte mir nicht und heiratete ihn letztendlich. Open Subtitles لم تصدقني، وإنتهىت بالزواج منه.
    Aber dann heiratete mein Patient, er heiratete eine Frau, die als Mann geboren worden war, als Mann geheiratet hatte, zwei Kinder hatte, und sich dann einer Umwandlung zur Frau unterzog. TED لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى
    OK, er bekam den Job, er... heiratete die Tochter,... ..kaufte sich einen Hund, und alle waren glücklich. Open Subtitles وضعوه فى المؤسسة وتزوج الإبنة ابتاع كلباً وكانت حياته سعيدة
    Diese Verhöre sind wohl der Preis dafür, dass ich die Frau eines Marshals heiratete. Open Subtitles أعتقد الدرجة الثالثة ما أستحق من زواجي بزوجة ماريشال
    Weil er diese menschliche Hure heiratete. Open Subtitles لأجل زواجه منها تلك العاهرة البشرية
    Sie heiratete meinen Vater auch wegen der schwarzen Haut. Open Subtitles أحد أسباب زواجها من أبى هو أن أبي شديد السواد
    Meine Mom heiratete früh und zog bloß die Kinder auf. Open Subtitles أنظر , أمّي تزوّجت صغيرة جداً و برعت في تربيتنا
    Meine Mom heiratete früh und zog bloß die Kinder auf. Open Subtitles أنظر , أمّي تزوّجت صغيرة جداً و برعت في تربيتنا
    Meine Erste heiratete einen wundervollen Christen, der seine eigene Handelkette von UPS Stores besizt. Open Subtitles ابنتي الأولى , متزوجة من رجل مسيحي رائع الذي يمتلك سلسلة مخازن يو بي اس
    Ich fürchtete, du würdest mich verachten weil ich deinen Feind heiratete und ging, als du noch kämpftest. Open Subtitles كان لدي هذا الخوف الرهيب بأن تحتقرني ... لأنني متزوجة من عدوك وغادرت في الوقت الذي كنت تقاتل فيه
    Sie heiratete mit 18 und brachte bald eine Tochter zur Welt. TED لقد تزوجت عندما بلغت سن 18، وأنجبت طفلاً على طول.
    Dass Gordon in seinem Alter heiratete! Wie lächerlich! Open Subtitles أعنى,هل تتخيلى ان يتزوج جوردن فى هذا السن فجأة ؟
    Alors voilà, die Versicherung zahlt und sie ist ihren Gatten los, den sie nur des Geldes wegen heiratete. Open Subtitles و كان التأمين قد دفع و كان عليها فقط التخلص من زوجها الذي تزوجته فقط طمعاً في ماله
    Er heiratete sie, in einer hübschen katholischen Kirche, Saint Savior's. Open Subtitles تزوجها في كنيسة القدّيس سافيور الكاثوليكية
    Ja. Er heiratete im College. Sie hatte einen Unfall. Open Subtitles أجل، تزوّج في الكلية، وتعرّضت لحادث، وكانت في غيبوبة لـ15 عاماً.
    Larry lernte jemanden kennen, verliebte sich und heiratete. Open Subtitles (لاري) قابل أحدم و وقع بالحب فقام بالزواج
    Er heiratete seine Jugendliebe und blieb sich treu. Open Subtitles الأمير الحقيقي أصبح من ضمن ملوك الرياضة تزوج من حب طفولته وأقسم دوماً على الصدق
    Wir haben uns einen Grill gekauft, und als er sich abseilte und heiratete, gab es eine Menge Ärger. Open Subtitles اشترينا فرنا معا ثم ذهب وتزوج واصبح كل شيء قبيحا
    Ich nahm Tabletten und heiratete zwei, nein, drei Mal. Open Subtitles وكنت اتناول الاقراص المنومة وتزوجت مرتين، بل ثلاث مرات
    Glaubst du, ich heiratete dich, weil du ein Bulle bist? Open Subtitles أتظن أن هذا هو سبب زواجي منك؟ لأنك شرطي؟
    Er hat einen Doktor in Medizin, von der Universität von Sao Paulo, führte 15 Jahre lang eine Privatpraxis in Rio, und bekam seine Green Card, als er Ava vor acht Monaten heiratete. Open Subtitles من جامعة "ساو باولو"، كان يدير عيادة خاصة في ريو لـ 15 سنة، وحصل على اللإقامة في الولايات المتحدة بعد زواجه من "أيفا"
    Monsieur Pennington, Linnet Doyle war nicht volljährig, als sie heiratete? Open Subtitles أخبرنى يا سيد بيننجتون,ألم تكن السيدة دويل قد بلغت السن القانونية عند زواجها ؟
    Das ist der Brief meines Vaters an mich, der mir sagt, die Frau zu heiraten die ich zum ersten Mal heiratete als ich 20 war. TED هذه رسالة والدي إليّ، يخبرني فيها أن أتزوج المرأة التي كانت زوجتي الأولى حين كان عمري 20 سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد