Jedenfalls gehen sie besser mit Gewehren um als die hiesige Polizei. | Open Subtitles | ولا شكّ أنّهم يستطيعون الإمساكَ بالبندقية أفضل مِن الشرطة المحلية |
Das soll die hiesige Behörde untersuchen. | Open Subtitles | يجب أن نجعل السُلُطَات المحلية تحقق في ذلك. |
Gladys Menchen, die 22 Jahre für eine hiesige Reinigungsfirma gearbeitet hat, wird mit einem Privatjet nach London geflogen, um ihre Belohnung abzuholen. | Open Subtitles | غلاديس مينتشن ، المستخدمة من قبل خدمات تنظيف محلية طيلة 22 سنة ستطير الى لندن بطيارة خاصة لاستلام جائزتها |
Nur automatische Waffen. Überwiegend sind es hiesige Maffia Kerle. | Open Subtitles | اسلحة اتوماتيكية فقط انهم فى معظمهم رجال عصابة محلية |
Sie können sich vorstellen, was das für die hiesige Wirtschaft bedeutet. | Open Subtitles | يمكنكم تخيل الفائدة المادية للاقتصاد المحلي |
Majoun, glaub ich. Eine hiesige Haschisch-Mandel-Pasta, die man aufs Brot streicht wie Marmelade. | Open Subtitles | أعتقد بأنه المعجون انه عقار محلي قابل للدهن |
Dass die hiesige Polizei mich irgendwann verdächtigen würde, war mir klar. | Open Subtitles | أنا كنت أعرف أن المحليين كانوا سيربطون بينى وكاى فى النهاية |
Können wir nicht einfach zugeben, dass das hiesige System der... | Open Subtitles | الآن.. أيها الحاكم الا نستطيع كلنا فقط أن نعترف أن نظام حكم الإعدام في هذه البلاد لن يعمل؟ |
Und ich werde hiesige Restaurants auskundschaften, um mit vollem Einsatz herauszufinden, was Zivilisten essen. ich habe natürlich weiter vor, meinem Land zu dienen, | Open Subtitles | وأنا سأخدع المطاعم المحلية فى محاولة لأكتشاف ما الذى يأكله المدنيين بالطبع, أنوى الاستمرار فى خدمة بلادى |
Das hiesige Büro des britischen Geheimdienstes wurde angegriffen. | Open Subtitles | سيدى الرئيس, سمعنا تقارير أن مكتب المخابرات البريطانية المحلية قد هوجم |
hiesige Anrufe sagen mir, dass sie nicht mitten auf ihrer Reise sind. | Open Subtitles | المكامات المحلية تخبرنا انهم ليسوا بوسط رحلتهم. |
Meine Herren... die hiesige Polizei sollte doch die Bienen beseitigen, damit wir am Tatort arbeiten können. | Open Subtitles | أيها السادة كان من المفترض أن تقوم الشرطة المحلية بإبادة النحل |
Vor 38 Jahren hat die hiesige Regierung ein Schiff versenkt, um die Korallen wieder anzulocken. | Open Subtitles | قبل ثمانية وثلاثين عاما، غرقت الحكومة المحلية سفينة لتشجيع المرجانية بالعودة. |
Momentan für die hiesige Zeitung, den Post Telegraph. | Open Subtitles | أنا كاتبة أيضاً إني أكتب في الجريدة المحلية لـ"بوست تليغراف" |
Wohl eine hiesige Gruppe... mit Verbindung zur Mudschaheddin-Brigade. | Open Subtitles | -يبدو أنهم مجموعة محلية على صلة غامضة نوعاً ما بفرقة المجاهدين |
Wir werden um hiesige Handys bitten. | Open Subtitles | سوف نطلب منهم تزويدنا بهواتف محلية |
Es mag maßlos erscheinen, aber indem wir die Gutshöfe und die hiesige Gemeinde unterstützen, leisten wir heute Abend unseren Beitrag für die Wirtschaft. | Open Subtitles | قد يبدو هذا تساهلاً منا لكن من أجل الإبقاء على مسيرة المقاطعة والمجتمع المحلي سنقدم إسهامنا الليلة من أجل الاقتصاد |
Ich habe sogar ein paar hiesige Theater-Leute angeheuert. | Open Subtitles | حتى أنني قمت بتعيين بعض ممثلي المسرح المحلي لمساعدتي. |
Die hiesige Polizei kann keine Leute abstellen. | Open Subtitles | للبي. دي. المحلي مصادرها للبحث عن |
Alle Spenden gehen an unsere hiesige Suppenküche. | Open Subtitles | كل تبرعاتنا تذهب لمطبخ حساء محلي |
Wirst du mir verstehen helfen, warum einige dieser Fälle etwas zu komplex sind für hiesige Lehrlinge? | Open Subtitles | حسنا ستساعديني على فهم لماذا بعض هذه القضايا معقدة بشدة لبعض المحليين السطحيين |
Können wir nicht einfach zugeben, dass das hiesige System der... Todesstrafe nicht funktioniert? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن نعترف بأنّ نظام حكم الإعدام في هذه البلاد لن نعمل؟ |