Glauben Sie wirklich, dass er immer hinter mir her ist, auf diesem Zug sein wird? | Open Subtitles | هل تعتقد ان من يلاحقني سوف يكون في القطار؟ |
Wenn ich meine Familie je wiedersehen will, darf das nicht hinter mir her sein. | Open Subtitles | إذا أردت رؤية عائلتي مجددًا فعليّ أن أتأكد بأن هذا الشيء لا يطاردني |
- Ihr seid immer hinter mir her. | Open Subtitles | اسمع فقد مللت تلك التفاهات المتعلقة بالشك بي و أجدكما ورائي دوماً |
Sie sind hinter mir her. Ich habe ihnen den Handschuh gestohlen. | Open Subtitles | إنهم يسعون خلفي ، فقد سرقت القفاز منهم ، اذهب |
In den USA sind die Bullen hinter mir her. | Open Subtitles | عندما كنت في الولايات المتحدة الشرطة كانوا يلاحقونني |
Hier hab ich meinen Job verloren, meine Freundin, und die Bullen sind hinter mir her. | Open Subtitles | هنا ، فقدت وظيفتي وخسرت حبيبتي والشرطة تلاحقني |
Da sind viele schreckliche Männer hinter mir her. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الرجالِ المُخيفينِ بعدي. |
Du glaubst, du seist hinter mir her und würdest mich nicht kriegen. | Open Subtitles | تظن أنك تطاردني و أنني لن أكون ملكاً لك. |
Ich meine, er versuchte es. Er war den ganzen Abend hinter mir her. | Open Subtitles | أعني أنهُ قد حاول ذلك، وكان يلاحقني طوال الليل |
Es sind viele Leute hinter mir her. Das FBI, die Polizei von Bangkok, Interpol, MSNBC. | Open Subtitles | أنا يلاحقني الكثير، هناك المباحث الفدرالية شرطة بانكوك، الشرطة الدولية... |
Ich laufe jedoch davon, wenn ein Stier mit einer Axt hinter mir her ist. | Open Subtitles | "ولكنّي أهرب إن كان ثمّة ثور يلاحقني حاملًا فأسًا" |
Und ausserdem sind sie hinter mir her, nicht nach dir oder Phoebe. | Open Subtitles | بالإضافة إنه يطاردني أنا وليس أنتِ أو، فيبي |
Aber er wird sicher hinter mir her sein. Er war schon hinter mir. | Open Subtitles | لكن سيقوم بمطاردتي ، أعلم انه كان يطاردني. |
Wenn Sie sich an mich hängen, immer hinter mir her sind, bei so einem Leben funktioniert keine Ehe. | Open Subtitles | لو أنك الآن ورائي وتلاحقني كظلي كيف يمكنك أن تحافظ على زواجك؟ |
Nach all der Zeit ist sie immer noch hinter mir her. | Open Subtitles | . بعد كل هذا الوقت , ولازالت تجري خلفي ؟ |
Ich würde ein Foto machen, aber es sind Leute hinter mir her. | Open Subtitles | كنت سألتقط صورة لكن هناك أشخاص يلاحقونني |
Sie sind hinter mir her wegen den Sünden eines anderen. | Open Subtitles | انت تلاحقني بسبب خطايا اشخاص آخرون. |
Er ging 3 Minuten nach mir, in Eile sagen Sie, also war er nicht hinter mir her. | Open Subtitles | لقد غادر بعدي بثلاث دقائق في عجلة كما تقول اذا لم يكن يريدني |
Du warst all die Monate hinter mir her, jetzt bin ich da, und du läufst weg. | Open Subtitles | قضيت كل تلك الأشهر تطاردني و الآن تبدأ بالهروب عندما آتيك؟ |
Leute sind hinter mir her. Wenn sie kommen, seid ihr in Gefahr. | Open Subtitles | البعض يطاردونني ولو حضروا الى هنا , فستتعرضون للخطر |
Ich weiß auch nicht, ob er oder irgendwelche Dämonen hinter mir her sind. | Open Subtitles | ولا أعلم إذا ما كان هو أو أياً من شياطينه مازالوا يطاردوني |
Und du hast Begabung als mein Retter. Ein Superheld ist hinter mir her. | Open Subtitles | وأنت بارع في إنقاذ حياتي يبدو أن بطلاً خارقاً يتعقبني |
Ich brauche Hilfe. Ein Mann ist hinter mir her. Er versucht mich zu töten. | Open Subtitles | أننى بحاجه للمساعده هناك رجلاً يلاحقنى أنه يحاول قتلى |
Sie müssen auf mich hören! Jason kommt. Er ist hinter mir her! | Open Subtitles | يجب أن تسمعنى، جيسون سيجىء إنه يسعى ورائى |
Der Typ ist schon seit Jahren hinter mir her, aber ich trickse ihn jedes Mal aus. | Open Subtitles | هو كان يتبعني لسنوات، لكني أغلبه كل مرة ماذا استطيع أن أقول؟ |
Alle sind wegen meines Wissens hinter mir her, und ich weiß, dass es funktionieren wird. | Open Subtitles | الكل يسعى إليّ بسبب ما أعرفه وما اعرفه هو أن هذا سيفلح كيف تعرف أن هذا سيفلح؟ |