Sobald sie aber daran vorbeigingen, begann es, ruckartig die Wand hochzuklettern. | TED | لكن بمجرد أن يمروا بجانبه، يبدأ في تسلق الحائط بطريقة متشنجة. |
Die Franzosen metzeln eine ganze Truppe Ihrer Juaristas ab und Sie sind die Einzige, die ihnen helfen kann, sind aber nicht bereit, eine einzige miese Brücke hochzuklettern. | Open Subtitles | سيذبح الفرنسيون جميع رفاقك الثوار وانت الوحيدة القادرة على مساعدتهم وترفضين تسلق جسر بسيط |
Er hat nicht versucht zu fliehen oder die Wände hochzuklettern, weißt du? | Open Subtitles | حسناً , إنه لا يحاول الهروب أو تسلق الحوائط , كما تعلمين ؟ |
Dann fing er an, hochzuklettern und als nächstes höre ich: „Ich bin auf halber Höhe. Es ist wie Treppensteigen. | TED | ثم يبدأ في الصعود ، والشيء التالي الذي أسمع هو ، "أنا في منتصف الطريق ، كما أنه مثل تسلق السلالم. |
Als hätte ich nichts Besseres zu tun, als Masten hochzuklettern und deinen Arsch runterzuholen. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنني لا أملك أشياء لأفعلها أفضل من تسلق الأبراج وأحضر مؤخرتك المشعرة لأسفل ... |
Ich bin zu alt, um Wände hochzuklettern. | Open Subtitles | اللعنة, أنا عجوز على تسلق الجدران |
Wenn du vorhast, den Aufzug hochzuklettern, hat Chase bereits daran gedacht, dich aufzuhalten. | Open Subtitles | طالما خطر ببالك تسلق جذع المصعد، إذًا فكر (تشايس) بوسيلة لمنعك سلفًا. |
Als würde man versuchen, einen Weihnachtsbaum hochzuklettern. Wir müssen wieder da rein, Gus. | Open Subtitles | هذا يشبه تسلق شجرة عيد الميلاد، يجب أن نعود إلى هناك يا (غاس). |
An der Seite den Bus hochzuklettern. | Open Subtitles | تسلق الحافلة من الجانب |