ويكيبيديا

    "hoffen wir mal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لنأمل
        
    • دعينا نأمل
        
    • دعونا نأمل
        
    • من الأفضل أن نصلي من
        
    Oh, Gott, das sieht ja wie ein Nest aus. hoffen wir mal, dass er keine Eier legt. Open Subtitles يا إلهى ، يبدو أنه صنع عشاً لنأمل أنه لم يضع أى بيض
    Dann hoffen wir mal, dass das geschieht, bevor Ihre Mutter die ganze Sache auffliegen lässt. Open Subtitles لنأمل أن يحدث هذا قبل أن تنسف أمك كل شيء
    Na, dann hoffen wir mal, dass sie gut reden kann, denn wir wissen ja, dass sie nicht gut zuhören kann. Open Subtitles لنأمل أنها جيدة في الحديث لأننا نعلم أنها لا تصغي جيداً
    Dann hoffen wir mal, dass ich mich täuschte. Open Subtitles اذن دعينا نأمل أنني كنت على خطأ
    Dann hoffen wir mal, dass ich mich täuschte. Open Subtitles اذن دعينا نأمل أنني كنت على خطأ
    hoffen wir mal, dass unser Mann sein Postfach täglich leert. Open Subtitles دعونا نأمل أن يتحقق صاحبنا من صندوق بريده كل يوم ها هي
    Dann hoffen wir mal, dass wir ihn finden. Open Subtitles إذًا من الأفضل أن نصلي من أجل العثـور عليـه
    hoffen wir mal, dass die Wähler mich nicht an Ihrem Standard messen. Open Subtitles إلتزم بوعودك الـإنتخابية، وسأكتفي بذلك. حسناً، لنأمل الـا يكون سقف امال الناخبين مرتفع للغاية.
    Dann hoffen wir mal auf schnelle Ergebnisse. Gut. Open Subtitles فهمت , اذاً لنأمل بأن نبداء العمل الان جيد
    hoffen wir mal, dass er mit geöffneten Augen beißt. Ich habe deine SMS bekommen. Er braucht eine Computertomographie? Open Subtitles لنأمل أنه عض بعينين مفتوحتين تلقيت رسالتك أنه بحاجة لفحص أشعة سينية؟
    hoffen wir mal, sie hatte einen Pickel auf der Nase. Open Subtitles حينا ، لنأمل أنها تحمل بثرة على أنفها
    Dann hoffen wir mal, dass sie das nie müssen. Open Subtitles لنأمل ألاّ تضطرّي إلى ذلك يوماً
    Dann hoffen wir mal, dass wir dann nicht noch ein Päckchen weniger haben. Open Subtitles حسناُ لنأمل بأن الكيلو المفقود يُسترجع
    Also dann hoffen wir mal, dass es nicht dazu kommen wird. Und das wird es nicht. Open Subtitles لنأمل ألا يصل الأمر لهذا ولن يحدث هذا
    Nun, dann... hoffen wir mal, dass er normal genug ist, nichts dummes zu tun. Open Subtitles حسناً، دعينا نأمل... أنه يكون طبيعياً بالقدر الكافي لكيلا يقدم على أي فعل أحمق.
    hoffen wir mal, dass Erik Winklestrauss auf die Ohrringe von Rodrigos Oma steht. Open Subtitles ...حسناً نعم ، دعينا نأمل فقط أن إيريك وينكليشتراوس سيعجبه أقراط جدة رودريغو
    hoffen wir mal, dass es brennt. Open Subtitles حسنا دعينا نأمل أن تحترق
    hoffen wir mal, das er recht hat. Open Subtitles دعينا نأمل أن يكون محقًا
    Es gab da ein kleines, aber etwas beunruhigendes Erdbeben, letzte Nacht, also hoffen wir mal, dass wir so etwas nicht unterhalb von irgendwelchen Felsen bekommen. Open Subtitles كانت هناك هزة أرضية صغير اللّيلة الماضية لكنّها مقلقة، لذا دعونا نأمل أننا لا نواجه أيّ من أولئك أسفل أيّ من الصخور
    Nun, dann hoffen wir mal, dass sie nicht auf diesen verbrannten Overland... mit dem Verbrenn-Folter-Fetisch gestoßen sind. Open Subtitles حسنا، دعونا نأمل فقط أنهم لم يلتقوا مع السيد الأعلى المحروق الذي يعشق الحرق بالنار
    Dann hoffen wir mal, dass wir ihn finden. Open Subtitles إذًا من الأفضل أن نصلي من أجل العثور عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد