Er hält dich für einen ehrenhaften Mann, der aber hoffnungslos veraltet denkt. | Open Subtitles | يعتقد إنّكَ رجل جديرٌ بالإحترام ولكن بلا أمل تتحدث عن الماضي |
Wie kann das sein? So ist es nun. Ich bin eine wertlose Person, und es gibt keinen Buddha, keinen Maitreya, und alles ist völlig hoffnungslos. | TED | كيف سيتم هذا؟ يال حالي، أنا شخص عديم الفائدة لا وجود لبوذا ، ولا للمايتريا وكل شيء بلا أمل |
Aber ganz plötzlich waren wir hoffnungslos ineinander verliebt. | Open Subtitles | وبدون أن ندرى، وفى لحظة مختلسة من الزمن، وقعنا فى حب يائس مجنون |
Ich hatte mich hoffnungslos und endgültig verlaufen. | Open Subtitles | الثاني كان أنني كنت مشتت وتائه بشكل يائس |
Sie konnten nur den Zustand des armen Kindes als hoffnungslos bestätigen. | Open Subtitles | هم أستطاعوا فقط أن يؤكدوا أن حالة الطفل ميئوس منها |
Er will es nicht mal versuchen. Er sagt, es ist hoffnungslos. | Open Subtitles | ولكنه لم يحاول حتى ، قال بأن حالته ميؤوس منها |
Seinen eigenen Sinnen eine Sicht zu verdanken, welche hoffnungslos korrupt und krank ist. | Open Subtitles | ان تكون ممتنا إلى حواسك لحد فاسد ومريض ولا امل في صلاحه |
Fälle wie dieser sind üblicherweise hoffnungslos. | Open Subtitles | الحلات مثل هذه عادةً ما يكون ميؤس منها |
Oder lehnen Sie ab, weil sein Fall zu hoffnungslos ist? | Open Subtitles | حقا ، ربما السبب أن هذه القضية لا أمل فيها على الاٍطلاق |
Jedenfalls ist sie 'ne Trinkerin geworden, hoffnungslos. | Open Subtitles | بدأت تُعاقر الخمر. وتحولت إلى سِكّيرة لا أمل مِنها. |
Ich habe an einem Fuß keine Zehen, mein Rücken ist hoffnungslos, ich habe eine Nierenentzündung, ich rauche, trinke, fluche und ich kann keine Kinder kriegen. | Open Subtitles | لقد فقدت أصابع إحدى قدمي لا أمل في شفاء ظهري وأنا مصابة بعدوى الكليتين |
Wenn du das ehrlich meinst, ist es hoffnungslos mit dir. | Open Subtitles | إذا كانت هذه إجابة صادقة ، فلا أمل لك في هذا المجال |
Nein, nein, ich stecke immer noch hoffnungslos fest, aber... ich habe herausgefunden, wie ich es herausfinde. | Open Subtitles | لا لا, لا زلت عالقا في تلك المشكلة و بشكل يائس و لكني عرفت كيف سأحل تلك المشكلة |
Ich dränge den Maestro ständig, zu modernisieren, aber leider ist er hoffnungslos sentimental. | Open Subtitles | لقد إستمريت بإخبار المايسترو بتغييره لكنهُ حساس يائس. |
- Sie sagt, bei Computern bist du hoffnungslos. | Open Subtitles | إنها تقول عندما يأتى الأمر للحواسيب ، فأنت يائس لفعل شئ |
Hören Sie, Brian, ein für allemal, der Fall galt als hoffnungslos. | Open Subtitles | اسمع يا براين ,ولآخر مرة, هذه القضية تم اعتبارها ميئوس منها |
Es versagt als Drama/Science- Fiction und es ist hoffnungslos konstruiert. | Open Subtitles | أجل أكرهه, فقد أثبت فشله من الناحية الدرامية و الخيالية و هو إنتاج ميئوس منه |
Nach meinem Vortrag in Dartmouth stand einmal eine Frau auf und sagte mir: "Herr Professor, Sie haben mich davon überzeugt, dass es hoffnungslos ist. | TED | القيت عرضا بداترمونت يوما، فوقفت امرأة بعد عرضي ثم قالت, ``بروفيسور لقد اقنعتني ان الامر ميؤوس منه,ميؤوس منه. |
Der Tänzer und der Tanz waren hoffnungslos ineinander verschlungen. | TED | تشابك كل من الراقص و الراقصة بطريقة ميؤوس منها. |
Wir sitzen in der Falle. Die Lage ist hoffnungslos. | Open Subtitles | بالطريقه التى اراها نحن وقعنا فى فخ هذا وضع لا امل فيه |
Alles ist so hoffnungslos. | Open Subtitles | آه ، الحالة ميؤس منها |
hoffnungslos. Ich weiß nicht einmal genau, wonach wir suchen. | Open Subtitles | لا جدوى , لا أعرف حتى ما الذى نبحث عنه |
Aber hoffnungslos. | Open Subtitles | ولكن بيأس كلمايمكنأنيخطر علىبالهـا: |
Keine Garantie, aber mit ein wenig Musiker-Glück nicht hoffnungslos. | TED | على الرغم أنها غير مضمونة، ولكن بقليل من الحظ، هي أفضل بكثير من اليأس |
hoffnungslos. | Open Subtitles | إنه عديم الفائدة. |
Ich sagte, du bist noch immer hoffnungslos in sie verliebt. | Open Subtitles | قلتُ أنّك كُنت يائساً في حُبها. |
Viele sind angepasst so hoffnungslos vom System abhängig so hoffnungslos vom System abhängig dass sie alles tun, um es zu schützen. | Open Subtitles | ومعظمهم جامدين يائسين معتمدين على النظام يائسين معتمدين على النظام |
Dieses Kleid ist hoffnungslos. | Open Subtitles | ..هذا الفُستانُ ميؤوسٌ منه اُريدُ أن أشترى بعض الأشرطه |
Es ist hoffnungslos. | Open Subtitles | أنتِ مخيبة للأمل. |
"Habe ich es gewagt dich wild, leidenschaftlich, hingebungsvoll, hoffnungslos zu lieben." | Open Subtitles | تجرأت على أن أحبك بشدة وحماس وإخلاص, ويأس |