ويكيبيديا

    "humor" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دعابة
        
    • فكاهة
        
    • الفكاهة
        
    • مرح
        
    • المزاح
        
    • النكت
        
    • المرح
        
    • الضحك
        
    • فكاهي
        
    • مضحكة
        
    • مرحه
        
    • كوميديا
        
    • الدعابة
        
    • النكتة
        
    • بروح
        
    Unstimmigkeiten schon – beobachtender Humor ist Humor im Reich der Realität. TED ولكن طريقة اشتغال التعارض، والدعابة الترصدية هي دعابة داخل مملكة الواقع.
    Es war viel Zorn, verrückter Humor, viel Aufmerksamkeit, Empörung. TED كان هناك الكثير من الغضب فكاهة مجنونة ، الكثير من الاهتمام ، والغضب.
    Wie schön, dass eine Braut noch so viel Humor kurz vor dem großen Tag hat. Open Subtitles من اللطيف أن نرى العروس مازال لديها خف الفكاهة و هي قريبة لموعد زفافها
    Wenigstens hast du nicht deinen Sinn für schlechten Humor verloren. Open Subtitles مرح ، لم تفقدى إحساسك بالمرح فى هذا الوقت الغير ملائم
    Humor ist auf unsere gesellschaftlichen Traditionen angewiesen. TED ان المزاح يعتمد في الاساس على عادات المجتمع
    Bei deinen Kollegen das Eis zu brechen, indem ich ethnischem Humor benutze, der lustigsten Art von Humor. Open Subtitles تذويب الجليد بيني وبين زملائك في العمل باستعمال النكت العرقيّة، الأكثر طرافة بين النكّت.
    Als Tänzerin kenne ich die neun Rasas oder Navarasas: Wut, Tugend, Abscheu, Humor, und Angst. TED كراقصة كنت اعرف الاصول التسعة او ما يسمى بالنافاراساس الغضب، البسالة الاشمئزاز، المرح و الخوف
    Wahrscheinlich braucht man keinen Humor, wenn man so ein hübsches Gesicht hat. Open Subtitles أعتقد ان المرء لايحتاج الي روح دعابة مع وجه جميل
    Ich nehme an, dass ein hübsches Gesicht den Sinn für Humor ersetzt. Open Subtitles أعتقد ان المرء لايحتاج الي روح دعابة مع وجه جميل
    Um in Big Tuna zu überleben, braucht man aktiven Sinn für Humor. Open Subtitles كي تبقى حيا في بيج تونا يجب ان تمتلك حس دعابة نشط
    Komisch aber ist ihr rauer Humor gegenüber ihrem misslichen Lage, das durch ihre Sprache und Bewegungen zum Vorschein kommt. TED لكن من الجانب الكوميدي، ثمة فكاهة ملتوية لمأزقهما، التي يمكن ملاحظتها في طريقة حديثهما وتحركاتهما.
    Ich wollte Humor, Schönheit, Einfachheit und Komplexität haben und Metaphern anwenden, um Ideen anzudeuten. TED أردت جمال و حس فكاهة و بساطة و تعقيد و استخدم الاستعارات لاقترح أفكارا
    Es muss Werbung für Leute geben, die keinen Sinn für Humor haben. Open Subtitles يجب ان يكون هناك اعلان للأشخاص الذين لا يملكون حس الفكاهة
    Und wenn Sie mal über ein Leben ohne Spiel nachdenken -- ohne Humor, ohne Flirt, ohne Filme, ohne Spiele, ohne Phantasie -- und, und, und. TED و أنا اعتقد أنه إذا فكرنا فالحياة من غير لعب-- لا مرح, لا مداعبة, لا أفلام, لا مبارايات, لا خيال-- و,و,و.
    Ich hab' keinen Sinn für Humor. Ich leg' keinen Wert drauf. Open Subtitles انا لا اتحمل مزاحك ، ولا اريد تحمل المزاح
    Du verbirgst Unsicherheit gern hinter Humor. Open Subtitles أنت تبحث عن إخفاء شعورك بعدم الأمن من خلال النكت. أليس كذلك؟
    Ihr Mann hat einen tollen Humor. Open Subtitles على الإطلاق زوجك يتمتع بروح من الفكاهة و المرح
    Wenn Sie Humor zeigen und über sich selbst lachen, werden die Witze gutmütig ausfallen, glaube ich. Open Subtitles و بإمكانك الضحك على نفسك ، و بعدها سيستكين بقية الجمهور ، هذا رأيي
    Schön, eine Braut mit Humor zu sehen, kurz vor dem großen Tag. Open Subtitles من الرائع رؤية عروسة لديها حس فكاهي مع اقتراب موعد زفافها
    Es tut mir leid, ich habe einen trockenen Sinn für Humor. Open Subtitles لأنها غير مضحكة آسف، روح الدعابة لدي جافة جدًا
    Sinne für Humor. Das mag ich. Open Subtitles أحاسيس مرحه أحبّ ذلك
    Es ist irgendwie lustig. Todes Komödie/Schwarzer Humor. Ha ha. Open Subtitles انه نوعاً ما مضحك كوميديا الموت أنا أحذرك أن هذه الضحكة
    Aber wer oder was ihn auch gespielt hat, hatte jedenfalls Sinn für Humor. Open Subtitles ولكن أياً كان أو مهما كان من نفذها بالتأكيد لديه روح الدعابة
    Mit Humor macht man sich bei den Patienten sofort beliebt, OK? Open Subtitles روح النكتة رائعة لترطيب الأجواء مع المرضى
    Ja, ich hab Sinn für Humor. - Ja, ist mir gleich aufgefallen. Open Subtitles ـ أجل، إنني أحظى بروح الدعابة، بالتأكيد ـ أجل، لاحظتُ ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد