ويكيبيديا

    "ich aufgewachsen bin" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كبرت
        
    • ترعرعت
        
    • نشأت
        
    • نضجت
        
    • تربيت
        
    • ترعرعتُ
        
    Nicht nach allem was wir durchgemacht haben, nicht nach der Art, wie ich aufgewachsen bin. Open Subtitles ليس بعد كلّ ما مررنا به، ليس بعد كيف كبرت.
    Was ist mit dem Land passiert, in dem ich aufgewachsen bin? Open Subtitles ماذا حدث بالبلاد التي كبرت بها؟
    Lassen Sie sich nicht den Pub zeigen, über bzw. in dem ich aufgewachsen bin. Open Subtitles هذا لطف كبير ولكن ذكريني ألا أريكِ أبداً الملهى الذي ترعرعت فوقه.. وفيه
    Hier ist eine Gruppe Kinder aus einem Dorf in Pakistan in der Nähe des Ortes, an dem ich aufgewachsen bin. TED هذه مجموعة من الاطفال في قرية في باكستان بالقرب من المكان الذي نشأت فيه
    Ich will das Mädchen zurück, mit dem ich aufgewachsen bin. Open Subtitles أريد إستعادة الفتاة التي نضجت معها
    Das erinnert mich daran, wo ich aufgewachsen bin. Open Subtitles هذا يُذكرني حقّاً بالمكان التي تربيت وترعرعت بِهِ.
    Sie hatte eine Affäre mit dem Mann, der meinen Vater getötet hat, und sie lebt mit ihm in dem Haus, in dem ich aufgewachsen bin. Open Subtitles لقد كانت تخوض علاقة غير شرعية مع الرجل الذي قتل أبي وتعيش معه بنفس البيت الذي ترعرعتُ فيه
    Dieser Junge, mit dem ich aufgewachsen bin, Juan Moacanda. Open Subtitles الفتى الذي كبرت معه, خوان موكاندا.
    Den, mit dem ich aufgewachsen bin. Open Subtitles ولكم أن كبرت معها.
    Wie ich aufgewachsen bin. Open Subtitles بالطريق التي كبرت بها
    Das ist eine Karte von "Scarsdale", wo ich aufgewachsen bin. Open Subtitles انها خريطة ل (سكارسديل) حيث كبرت
    Ich lebe in einem sehr engen Familienband und ich stehe meiner Schwester sehr nahe und deshalb wollte ich auch die gleiche Art Familie haben, in der ich aufgewachsen bin. TED إضافة إلى ذلك فأنا من عائلة متماسكة، و أنا قريبة جدا من أختي، و بالتالي، تمنيت أن تكون لي عائلة كتلك التي ترعرعت فيها.
    Kommen Sie mit mir auf die South Bloodworth Street 915 in Raleigh, North Carolina, wo ich aufgewachsen bin. TED تعالوا معي الى شارع 915 جنوب بلادورث في رالي جنوب كارولانيا حيث ترعرعت.
    Dieser Saal ist größer als das Haus, in dem ich aufgewachsen bin. Open Subtitles هذا المكان أكبر من المنزل الذي ترعرعت به
    Es ist die Musik, bei der ich aufgewachsen bin. Open Subtitles التي تعلم انني اكرهها انها الموسيقي التي نشأت عليها
    In Louisville, wo ich aufgewachsen bin, lassen sie Schwarze nur Busse fahren Open Subtitles ، فى "لويفيل" حيثما نشأت بالكاد تركوا الناس السود يقودون الحافلات
    Etwas, das ich in meiner Nachbarschaft vermisse,... und ich rede von der Nachbarschaft, in der ich aufgewachsen bin. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أفتقده في الحيّ هو.. أتحدث عن الحي الذي نشأت فيه
    Du hättest sehen sollen, wie ich aufgewachsen bin. Open Subtitles كان عليك بأن تري الطريقة التي نضجت بها
    Da, wo ich aufgewachsen bin. Open Subtitles هناك نضجت.
    Erinnert mich an da, wo ich aufgewachsen bin. ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG ALISON Mit deiner Mom? Open Subtitles يذكرني بمكان ما تربيت. أتشتاقين لأمك؟ يجب أن تُريني.
    Weißt du, wo ich aufgewachsen bin, Mann, da gab es nur diesen Pitt Bull Mix, gemeine Wichser. Open Subtitles تعلَم، كانَ هناكَ كلبٌ هجين حيثُ تربيت
    Wir wollten heiraten, in dem Haus in dem ich aufgewachsen bin. Open Subtitles كنّا سنتزوّج في المنزل الذي ترعرعتُ فيه
    Diese Krabbenfischer, diese Restaurantbesitzer, die Tante-Emma-Laden-Betreiber und Köder-Verkäufer, das sind Menschen mit denen ich aufgewachsen bin. Open Subtitles هؤلاء الصيادين وأصحاب تلك المطاعم، وهؤلاء الذين يديرون المحلات الطعّوم ،التجارية والمخازن إنهم الناس الذين ترعرعتُ أنا ووالديّ معهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد