Seit ich zurück bin, wurde ich nur niedergemacht, genau wie seit ich aus dem Gefängnis bin. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا ؟ لقد كنت أرفض منذ أن عدت مثلما كنت أٌرفض منذ . أن خرجت من السجن ، تباً لك |
Weißt du, nachdem ich aus dem Gefängnis kam, gab mir dieser Ort eine zweite Chance, und die hat er dir auch gegeben. | Open Subtitles | منحني هذا المكان فرصة ثانية بعدما خرجت من السجن وفعل المثل معك أيضًا |
Falls irgendjemand nach mir suchen kommt, sag ihnen einfach, du hättest mich nicht gesehen, seit ich aus dem Gefängnis raus bin. | Open Subtitles | أذا أتى أي شخص ليبحث عني قله له فقد بأنك لم تراني منذ أن خرجت من السجن |
Wir wurden zusammen verhaftet, und als ich aus dem Gefängnis kam, erfuhr ich, dass sie bereits ein Jahr vorher ins Exil gesandt wurde. | Open Subtitles | لقد أُلقي القبض علينا معاً وحين خرجت من السجن, سمعت انها نُفيت قبلي بسنة |
Als ich aus dem Gefängnis floh, hatte ich nur eines im Sinn: | Open Subtitles | عندما هربت من السجن لم يكن ..هناك الا امر واحد فى عقلى |
Wenn ich aus dem Gefängnis ausbreche, bin ich ein Flüchtling. | Open Subtitles | لو هربت من السجن سأكون هارباً |
Nun, die Dinge sind viel komplizierter geworden seit ich aus dem Gefängnis bin. | Open Subtitles | حسنًا، لقد تعقدت الأمور أكثر منذ خرجت من السجن |
Ich entschuldigte mich bereits dafür, als ich aus dem Gefängnis kam. | Open Subtitles | سبق لي أن اعتذرت عن كل ذلك عندما خرجت من السجن |
- Ja. Nachdem ich aus dem Gefängnis kam. | Open Subtitles | نعم بعد ان خرجت من السجن |