ويكيبيديا

    "ich betete" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صليت
        
    • دعيت
        
    • لقد دعوت
        
    • لقد صلّيت
        
    • كنت أصلى
        
    • كنت اصلي
        
    Ich betete, daß du mich... holen würdest. Open Subtitles لطالما صليت ان تاتي و تنقذني و تعيدني إلى البيت.. لكنك لم تأت
    Ich betete um Liebe, ich glaubte an die Liebe. Letzte Woche verliebte ich mich. Open Subtitles صليت للحب، آمنت بالحب، والأسبوع الماضي وقعت في الحب
    Ich betete immerzu, Tag und Nacht, damit Gott mir beisteht. Open Subtitles لقد صليت ودعوت ليلاً ونهاراً سائلة الله الغوث
    Ich betete jede Nacht, dass er einfach sterben würde und uns beide aus unserem Elend befreit. Open Subtitles دعيت ربي كل ليلة ان يموت ويريحنا كلانا من معاناتنا
    Ich betete, dich zu finden. Warum? Was ist passiert? Open Subtitles - لقد دعيت لكى اجدك هنا ماذا هناك يا *بترا* ماذا حدث ؟
    Ich betete darum, reich zu werden, um all das hier kaufen und niederreißen zu können. Open Subtitles ...لقد دعوت أن أصبح غنياً لأشترى هذا المكان القذر و أمزقه
    Ich betete auf den Straßen, Ich betete in den Bars, in den Toiletten. Open Subtitles لقد صلّيت في الشوارع لقد صلّيت في الردهات لقد صلّيت في الحمامات
    Ich betete, dass Ihr Offizier sich Gottes Wort zuwendet. Open Subtitles كنت أصلى لأجل أن يتحول قائدك إلى كلمة الله
    Ich betete um Vergebung. Open Subtitles كنت اصلي لطلب المغفرة
    Ich betete, dass Cross-Country verschwindet. Open Subtitles . أنا صليت لتتوقف رياضة الركض عبر البلاد
    Als Ich betete, dass dieses Konzert endet, wollte ich nicht, dass es so endet! Open Subtitles الحفلة هذه لتنتهي صليت عندما كهذا شيء أعني أكن لم
    Oh, lieber Gott, Ich betete, dass es nicht so weit kommen wird. Open Subtitles يالله ، لقــد صليت لكي لايصل الأمر إلى هذا
    Ich betete sogar zu Gott und fragte, wie ich damit fertig werden soll. Open Subtitles حتى أنني صليت للرب, حتى سألته كيف أتعامل مع هذا
    Ich betete, dass sie mich auch liebte, aber sie lachte nur. Open Subtitles صليت لان تكون ان تحبني بنفس الطريقة ، ولكن ضحكت فقط
    Ich betete für sie und die Dinge begannen sich zu verändern. TED صليت لهم ، وبدأت الأمور تتغير.
    Es wurde so schlimm, Ich betete... Open Subtitles ..لقد ساء الأمر , لدرجة أنني دعيت
    Ich betete für ihren Glauben, aber sie hat erst aufgehört, als Papa ihren Bauch auf schnitt... und ihn mit Kohlen füllte. Open Subtitles "دعيت لها أن تجد الإيمان" "ولكنها كفت عن الصراخ حين شق أبي بطنها" "وملئها بالفحم"
    Ich betete für ihren Glauben, aber sie hat erst aufgehört, als Papa ihren Bauch aufschnitt... und ihn mit Kohlen füllte. Open Subtitles "دعيت لها أن تجد الإيمان" "ولكنها كفت عن الصراخ حين شق أبي بطنها" "وملئها بالفحم"
    Ich betete, dass wir eines Tages zusammen sein würden. Open Subtitles لقد دعوت أننا في يوم ما سنكون معًا
    Ich betete für das entsprechende Verlangen. Open Subtitles لقد دعوت من اجل الرغبة الصحيحة
    Ich betete für eine Aufgabe, und die bekam ich. Open Subtitles لقد صلّيت طالبةً مهمة أُبلوِرُ فيها قوتي وقد حصلت عليها
    Ich betete für einen Sohn. Open Subtitles كنت أصلى من أجل إبن
    Ich betete. Open Subtitles كنت اصلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد