Gott, ich kann mich nicht erinnern wann ich das letzte Mal so ein nervöses Wrack war. | Open Subtitles | يا إلهي، لا أذكر آخر مرة كنت بهذا التوتر |
Wissen Sie, wann ich das letzte Mal in so einer Einrichtung war? | Open Subtitles | هل تريدين أن تسمعي آخر مرة كنت فيها في منشأة حكومية كبيرة؟ |
Als ich das letzte Mal Kohl für ihn gekocht habe, musste ich neu tapezieren! | Open Subtitles | آخر مرة أعطيت بين بعض الخضار توجب علي تغيير ورق الجدران |
Als ich das letzte Mal nachgesehen habe... | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ بحسب آخر مرة تحققت فيها |
Wissen Sie, wann ich das letzte Mal Probeaufnahmen machen musste? | Open Subtitles | أتعلم كم مر من الوقت على آخر مرة قرأت فيها؟ |
Als ich das letzte Mal Beweise suchte, wurde ich verschüttet. | Open Subtitles | في آخر مرّة حاولتُ إيجاد دليل، علقتُ في مجرى. |
Als ich das letzte Mal nachschaute, haben sie keine ehelichen Besuche in der Todeszelle erlaubt. | Open Subtitles | في اخر مرة تحققت لم يكونوا يسمحون بالزيارات الزوجية لمحكومي الاعدام |
Als ich das letzte Mal nicht gegangen bin, fand ich mich plötzlich in einer Runde von "Mystic Warlords of Ka" wieder. | Open Subtitles | لأنه في المرة الأخيرة التي لم أذهب بها " انتهى بي الأمر بلعب " أمراء حرب كا الغامضون |
Als ich das letzte Mal auf so einer Party war, hab ich sie mit ausgerichtet. | Open Subtitles | ستكون الأمور رائعة في آخر مرة حضرت فيها حفلة كهذه ، كنت مشاركة في الضيافة |
Als ich das letzte Mal in Prag war, war ich verliebt. | Open Subtitles | آخر مرة كُنت في براغ , و قعت في الحب |
Wann hatte ich das letzte Mal etwas in mir stecken? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة كان لدى شخص عالق بي ؟ |
Ich habe den Schuppen kaputt gemacht, als ich das letzte Mal hier war. - Das ist ein Neuer. | Open Subtitles | أنا دمرت السقية آخر مرة كنت هنا إلى قطع صغيرة |
Als ich das letzte Mal weg war, tauschte man noch Beeper-Nummern. | Open Subtitles | آخر مرة كنت في حانة كهذه كانت الناس تتبادل ارقام جهاز المناداة |
Okay, als ich das letzte Mal hier war, war ich high und nahm einiges mit, was nicht mir gehörte, doch deswegen bin ich jetzt hier ... | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا كنت مدمن وأخذت بعض الأشياء ليست لي لكنني لهذا جئت الآن |
Als ich das letzte Mal Kohl für ihn gekocht habe, musste ich neu tapezieren! | Open Subtitles | آخر مرة أعطيت بين بعض الخضار توجب علي تغيير ورق الجدران |
Die Kundin an Tisch zehn scheint zu ersticken, und ich würde ja helfen, aber als ich das letzte Mal bei einer weißen Frau den Heimlich-Handgriff ausführte, verbrachte ich die nächsten sechs Monate im Birmingham City Gefängnis. | Open Subtitles | الزبونة في الطاولة العاشرة تبدو وكأنها تختنق، وكنت لأساعد، آخر مرة أعطيت فيها التنفس الإصطناعي إلى إمرأة بيضاء، |
Als ich das letzte Mal nachgesehen habe ja. | Open Subtitles | بحسب آخر مرة تحققت فيها |
Es... ist 36 Jahre her, seit ich das letzte Mal gebeichtet habe. | Open Subtitles | مرت... مرت 36 سنة على آخر اعتراف قدمته |
Als ich das letzte Mal mit ihm sprach, klang er zornig. | Open Subtitles | كان يبدو غاضباً في آخر مرّة تحدثت معه |
Als ich das letzte Mal auf die Liste sah, standen Sie auf Position zwei. | Open Subtitles | حسنا , في اخر مرة رأيت القائمة كنت الثاني على القائمة. |
- Wegen dem, was ich das letzte Mal sagte. | Open Subtitles | -بسبب ما قلت في المرة الأخيرة |
Weißt du, wann ich das letzte Mal in einer Kirche war? | Open Subtitles | أتعلمين متى آخر مرة حضرت فيها للكنيسة ؟ |
Als ich das letzte Mal hier war, war es... ganz sicher kein Anwärter für die Titelseite von Schöner Wohnen. | Open Subtitles | في آخر مرة كُنت فيها هنا لم يكن في منافسة التدبير المنزلي الجيد الذي أراه الآن هذا بكل تأكيد |
Aber wann hatte ich das letzte Mal Freunde, mit denen ich "Godel, Escher, Bach" besprechen konnte? | Open Subtitles | لكن أعنى متى كانت أخر مرة كان لدى أصدقاء بالفعل أناقش أموار (غودل، ايشر، باخ) معهم |