"ich das letzte mal" - Traduction Allemand en Arabe

    • آخر مرة كنت
        
    • آخر مرة أعطيت
        
    • بحسب آخر مرة
        
    • على آخر
        
    • في آخر مرّة
        
    • في اخر مرة
        
    • في المرة الأخيرة
        
    • آخر مرة حضرت
        
    • آخر مرة كُنت
        
    • أخر مرة كان
        
    Gott, ich kann mich nicht erinnern wann ich das letzte Mal so ein nervöses Wrack war. Open Subtitles يا إلهي، لا أذكر آخر مرة كنت بهذا التوتر
    Wissen Sie, wann ich das letzte Mal in so einer Einrichtung war? Open Subtitles هل تريدين أن تسمعي آخر مرة كنت فيها في منشأة حكومية كبيرة؟
    Als ich das letzte Mal Kohl für ihn gekocht habe, musste ich neu tapezieren! Open Subtitles آخر مرة أعطيت بين بعض الخضار توجب علي تغيير ورق الجدران
    Als ich das letzte Mal nachgesehen habe... Open Subtitles أليس كذلك ؟ بحسب آخر مرة تحققت فيها
    Wissen Sie, wann ich das letzte Mal Probeaufnahmen machen musste? Open Subtitles أتعلم كم مر من الوقت على آخر مرة قرأت فيها؟
    Als ich das letzte Mal Beweise suchte, wurde ich verschüttet. Open Subtitles في آخر مرّة حاولتُ إيجاد دليل، علقتُ في مجرى.
    Als ich das letzte Mal nachschaute, haben sie keine ehelichen Besuche in der Todeszelle erlaubt. Open Subtitles في اخر مرة تحققت لم يكونوا يسمحون بالزيارات الزوجية لمحكومي الاعدام
    Als ich das letzte Mal nicht gegangen bin, fand ich mich plötzlich in einer Runde von "Mystic Warlords of Ka" wieder. Open Subtitles لأنه في المرة الأخيرة التي لم أذهب بها " انتهى بي الأمر بلعب " أمراء حرب كا الغامضون
    Als ich das letzte Mal auf so einer Party war, hab ich sie mit ausgerichtet. Open Subtitles ستكون الأمور رائعة في آخر مرة حضرت فيها حفلة كهذه ، كنت مشاركة في الضيافة
    Als ich das letzte Mal in Prag war, war ich verliebt. Open Subtitles آخر مرة كُنت في براغ , و قعت في الحب
    Wann hatte ich das letzte Mal etwas in mir stecken? Open Subtitles متى كانت أخر مرة كان لدى شخص عالق بي ؟
    Ich habe den Schuppen kaputt gemacht, als ich das letzte Mal hier war. - Das ist ein Neuer. Open Subtitles أنا دمرت السقية آخر مرة كنت هنا إلى قطع صغيرة
    Als ich das letzte Mal weg war, tauschte man noch Beeper-Nummern. Open Subtitles آخر مرة كنت في حانة كهذه كانت الناس تتبادل ارقام جهاز المناداة
    Okay, als ich das letzte Mal hier war, war ich high und nahm einiges mit, was nicht mir gehörte, doch deswegen bin ich jetzt hier ... Open Subtitles آخر مرة كنت هنا كنت مدمن وأخذت بعض الأشياء ليست لي لكنني لهذا جئت الآن
    Als ich das letzte Mal Kohl für ihn gekocht habe, musste ich neu tapezieren! Open Subtitles آخر مرة أعطيت بين بعض الخضار توجب علي تغيير ورق الجدران
    Die Kundin an Tisch zehn scheint zu ersticken, und ich würde ja helfen, aber als ich das letzte Mal bei einer weißen Frau den Heimlich-Handgriff ausführte, verbrachte ich die nächsten sechs Monate im Birmingham City Gefängnis. Open Subtitles الزبونة في الطاولة العاشرة تبدو وكأنها تختنق، وكنت لأساعد، آخر مرة أعطيت فيها التنفس الإصطناعي إلى إمرأة بيضاء،
    Als ich das letzte Mal nachgesehen habe ja. Open Subtitles بحسب آخر مرة تحققت فيها
    Es... ist 36 Jahre her, seit ich das letzte Mal gebeichtet habe. Open Subtitles مرت... مرت 36 سنة على آخر اعتراف قدمته
    Als ich das letzte Mal mit ihm sprach, klang er zornig. Open Subtitles كان يبدو غاضباً في آخر مرّة تحدثت معه
    Als ich das letzte Mal auf die Liste sah, standen Sie auf Position zwei. Open Subtitles حسنا , في اخر مرة رأيت القائمة كنت الثاني على القائمة.
    - Wegen dem, was ich das letzte Mal sagte. Open Subtitles -بسبب ما قلت في المرة الأخيرة
    Weißt du, wann ich das letzte Mal in einer Kirche war? Open Subtitles أتعلمين متى آخر مرة حضرت فيها للكنيسة ؟
    Als ich das letzte Mal hier war, war es... ganz sicher kein Anwärter für die Titelseite von Schöner Wohnen. Open Subtitles في آخر مرة كُنت فيها هنا لم يكن في منافسة التدبير المنزلي الجيد الذي أراه الآن هذا بكل تأكيد
    Aber wann hatte ich das letzte Mal Freunde, mit denen ich "Godel, Escher, Bach" besprechen konnte? Open Subtitles لكن أعنى متى كانت أخر مرة كان لدى أصدقاء بالفعل أناقش أموار (غودل، ايشر، باخ) معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus