ويكيبيديا

    "ich denke wir sollten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أظن أن علينا
        
    • أعتقد أن علينا
        
    • أعتقد أنه يجب علينا
        
    • أعتقد أنّ علينا
        
    • أظن أنه يجب علينا
        
    Ich denke wir sollten gute Nachbarn sein und sie einladen, damit sie sich willkommen fühlt. Wir haben Louis niemals eingeladen. Open Subtitles أظن أن علينا أن نغدو جيرانا نبلاء ندعوها إلى هنا و نشعرها بالترحيب
    Miss Matty, ich denke, wir sollten dafür sorgen, dass Tilly jetzt ihr Frühstück bekommt. Open Subtitles آنسة ماتي أظن أن علينا الإهتمام بإطعام تيلي بعض الإفطار
    Das ist Ihr Spiel. - Nicht schlecht! - Ich denke, wir sollten... Open Subtitles جيد جداً - حين تعود زوجتى ، أعتقد أن علينا -
    Ich denke, wir sollten Mr. Castorinis Rat annehmen, Liebling. Open Subtitles أعتقد أن علينا اتباع نصيحة السيد كاستوريني يا عزيزتي
    - Ich denke, wir sollten packen. - Reisepass, Bridget, und Hosen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت
    Ich denke wir sollten die Operation wie geplant in seinem Haus machen. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا القيام بالجراحة في منزله
    Ich denke wir sollten uns es anschauen, um selber zu entscheiden. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا إلقاء نظرة لنحسم الأمر مع نفسنا
    Ich denke, wir sollten unsere Aussagen für den Richter üben. Open Subtitles أظن أن علينا التدرب على ماسنقوله للقاضي.
    Weshalb ich denke, wir sollten das Krankenhaus selbst kaufen. Open Subtitles ولهذا أظن أن علينا شراء المستشفى بأنفسنا.
    - auch wenn es keine für mich ist. - Ich denke, wir sollten nachsehen. Open Subtitles ـ حتى لو لم تكن إجابة على أسئلتي ـ أظن أن علينا أن نبحث
    Ich denke, wir sollten das ausdiskutieren, anstelle hier in peinlicher Stille herumzusitzen. Open Subtitles مازلت أظن أن علينا مناقشتها بدلًا من الجلوس هنا في صمت محرج.
    Ich denke, wir sollten ihre Ansichten mehr berücksichtigen. Open Subtitles أظن أن علينا أخذ وجهة نظرها بالحسبان أكثر من هذا
    Ich denke, wir sollten vorsichtig mit den Worten sein, die wir um uns werfen. Open Subtitles أظن أن علينا الحذر من الكلمات الغير محسوبة التي نقولها
    Ich denke, wir sollten nicht nach Galiläa gehen. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن علينا العوده الى الجليل أعتفد أن علينا البقاء هنا
    Ich denke, wir sollten ihn im Auge behalten. Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نضع عيننا عليه ونراقبه
    Ich denke, wir sollten alles niederschreiben. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن علينا كتابة كل شيء في الأسفل
    Ich denke wir sollten nett sein, jedem etwas Pizza ausgeben und einige Softdrinks. Open Subtitles أعتقد أن علينا التصرف بلطف وشراء البيتزا للجميع وبعض المشروبات الغازية
    - Ich denke, wir sollten packen. - Reisepass, Bridget, und Hosen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت
    Ok, wisst ihr was, ich denke, wir sollten der Zauberschule helfen. Open Subtitles حسناً ، أتعلمون شيئاً ، أعتقد أنه يجب علينا مساعدة المدرسة السحرية
    Ich denke, wir sollten keine Hilfsmittel ignorieren, die helfen könnten. Open Subtitles لا أعتقد أنّ علينا تجاهل أيّ أدوات قد تفيدنا
    Ich denke, wir sollten ihre Meinung einholen. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نسألها عن رأيها. إنّي أسألكَ عن رأيكَ.
    Okay, nun ich bin froh das ihr zwei euch einig seid, aber Ich denke wir sollten die Polizei rufen, okay? Open Subtitles حسناً. أنا ممتن حقاً لأنكما تتوافقان في ذلِك ولكني حقاً أظن أنه يجب علينا الإتصال بالشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد