Ich denke wir sollten gute Nachbarn sein und sie einladen, damit sie sich willkommen fühlt. Wir haben Louis niemals eingeladen. | Open Subtitles | أظن أن علينا أن نغدو جيرانا نبلاء ندعوها إلى هنا و نشعرها بالترحيب |
Miss Matty, ich denke, wir sollten dafür sorgen, dass Tilly jetzt ihr Frühstück bekommt. | Open Subtitles | آنسة ماتي أظن أن علينا الإهتمام بإطعام تيلي بعض الإفطار |
Das ist Ihr Spiel. - Nicht schlecht! - Ich denke, wir sollten... | Open Subtitles | جيد جداً - حين تعود زوجتى ، أعتقد أن علينا - |
Ich denke, wir sollten Mr. Castorinis Rat annehmen, Liebling. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا اتباع نصيحة السيد كاستوريني يا عزيزتي |
- Ich denke, wir sollten packen. - Reisepass, Bridget, und Hosen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت |
Ich denke wir sollten die Operation wie geplant in seinem Haus machen. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا القيام بالجراحة في منزله |
Ich denke wir sollten uns es anschauen, um selber zu entscheiden. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علينا إلقاء نظرة لنحسم الأمر مع نفسنا |
Ich denke, wir sollten unsere Aussagen für den Richter üben. | Open Subtitles | أظن أن علينا التدرب على ماسنقوله للقاضي. |
Weshalb ich denke, wir sollten das Krankenhaus selbst kaufen. | Open Subtitles | ولهذا أظن أن علينا شراء المستشفى بأنفسنا. |
- auch wenn es keine für mich ist. - Ich denke, wir sollten nachsehen. | Open Subtitles | ـ حتى لو لم تكن إجابة على أسئلتي ـ أظن أن علينا أن نبحث |
Ich denke, wir sollten das ausdiskutieren, anstelle hier in peinlicher Stille herumzusitzen. | Open Subtitles | مازلت أظن أن علينا مناقشتها بدلًا من الجلوس هنا في صمت محرج. |
Ich denke, wir sollten ihre Ansichten mehr berücksichtigen. | Open Subtitles | أظن أن علينا أخذ وجهة نظرها بالحسبان أكثر من هذا |
Ich denke, wir sollten vorsichtig mit den Worten sein, die wir um uns werfen. | Open Subtitles | أظن أن علينا الحذر من الكلمات الغير محسوبة التي نقولها |
Ich denke, wir sollten nicht nach Galiläa gehen. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن علينا العوده الى الجليل أعتفد أن علينا البقاء هنا |
Ich denke, wir sollten ihn im Auge behalten. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نضع عيننا عليه ونراقبه |
Ich denke, wir sollten alles niederschreiben. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أن علينا كتابة كل شيء في الأسفل |
Ich denke wir sollten nett sein, jedem etwas Pizza ausgeben und einige Softdrinks. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا التصرف بلطف وشراء البيتزا للجميع وبعض المشروبات الغازية |
- Ich denke, wir sollten packen. - Reisepass, Bridget, und Hosen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا حزم الحقائب جواز السفر يا بريدجيت |
Ok, wisst ihr was, ich denke, wir sollten der Zauberschule helfen. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلمون شيئاً ، أعتقد أنه يجب علينا مساعدة المدرسة السحرية |
Ich denke, wir sollten keine Hilfsmittel ignorieren, die helfen könnten. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ علينا تجاهل أيّ أدوات قد تفيدنا |
Ich denke, wir sollten ihre Meinung einholen. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا أن نسألها عن رأيها. إنّي أسألكَ عن رأيكَ. |
Okay, nun ich bin froh das ihr zwei euch einig seid, aber Ich denke wir sollten die Polizei rufen, okay? | Open Subtitles | حسناً. أنا ممتن حقاً لأنكما تتوافقان في ذلِك ولكني حقاً أظن أنه يجب علينا الإتصال بالشرطة |