Ich frage mich, ob alle auf der Liste Hexen waren. Wie viel waren es? | Open Subtitles | أتساءل إن كانت كل الأسماء لساحرات، كم اسم في القائمة؟ |
Ich frage mich, ob Ihre Korrespondenz hätte zurückverfolgt werden können. | Open Subtitles | إنى أتساءل إن كانت وسائل اتصالكم قد استخدمت لإعادة تعقبه |
Ich frage mich, ob sie rausgegangen ist, um ein bisschen zu komponieren? | Open Subtitles | أتساءل إن كانت قد خرجت لتؤلف قطعة موسيقية |
Ich frage mich, ob Adalind die Risiken für sich selbst verstanden hat als sie diesen Zauber wirkte. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت أداليند قد فهمت الخطر الذي سيقع عليها عندما صنعت هذه التعويذة. |
Ich frage mich, ob sie überhaupt weiß, dass es ihr Geburtstag ist, oder verbinden sich alle Tage nur zu einem einzigen großen Meer des Elends? | Open Subtitles | أتساءل إن كانت حتّى تعلم أن اليوم هو عيد مولدها أم أن كلّ الأيام امتزجت فتحوّلت لبحر شاسع من التعاسة؟ |
Wir haben Fragen zu seinem Tod, und ich frage mich, ob Sie etwas wissen. | Open Subtitles | لدينا جميعاً أسئلة كثيرة عن وفاته، وكنت أتساءل إن كانت لديك أية معلومات. |
Ich frage mich, ob sie weiss, dass sie das tut? | Open Subtitles | أتساءل إن كانت تعلم أنها تفعل هذا |
Ich frage mich, ob sie weiß, dass ihr Sohn ein Killer ist. | Open Subtitles | أنا أتساءل إن كانت تعرف أن إبنها قتلها |
Ich frage mich ob dies eine gewöhnlich Eigenschaft in eurer Family ist. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت تلك ميزة شائعة في عائلتك |
Ich frage mich, ob sie an diesem Ort klarkommt. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت ستصبح على ما يرام هنا |
Ich frage mich, ob man davon Brustkrebs bekommt. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت هذه تسبب سرطان الثدي. |
Ich frage mich ob Rita und die Kinder gern Angeln würden. | Open Subtitles | "أتساءل إن كانت (ريتا) والطفلين سيحبّون صيد السمك" |
Ich frage mich, ob Ducky Träume wie diese hat. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت تراود (داكي) أحلم مثل هذه. |
Huh, ich frage mich, ob das die Frau ist die Lundy vorhergesagt hat. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت هذه هي المرأة التي تنبّأ بها (لاندي) |
Ich frage mich, ob sie Dr. Goldlöckchen immer noch so süß finden würde, wenn sie wüsste, dass er seit über einem Jahr nichts veröffentlicht hat. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت لتعتقد أن (د. غودهاير) لطيف إن كانت تعلم أنه لم ينشر مقالة لما يزيد عن عام؟ |
"Ich frage mich, ob Robben befreundet sind." | Open Subtitles | أتساءل إن كانت الفقمات أصدقاء |
Ich frage mich, ob die Queen hier war. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت الملكة هنا |
Ich frage mich, ob Bonnie wohl etwas darüber weiß. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت (بوني) تعلم شيئًا عن ذلك. |
Ich frage mich, ob Pam dachte, dass das für sie bestimmt war. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت (بام) تعتقد إنها المعنية |
Ich frage mich, ob es Alex auch so geht. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت (أليكس) تشعر بالمثل |