Ja, davon habe ich gehört. Warum weisst du so was nicht, Hap? | Open Subtitles | نعم لقد سمعت عن هذا كيف لم تعرف هذا يا هاب؟ |
Im letzten Krankenhaus habe ich gehört,... wie einige Ärzte darüber sprachen. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الأطباء يتحدثون عن ذلك في آخر مستشفى |
- Das Gerücht habe ich gehört. - Jetzt ist es bestätigt. | Open Subtitles | ـ سمعت إشاعات أنك قد تستقيل ـ الخبر مؤكد الآن |
Nach allem, was ich gehört habe, ist es Ihre eigene Schuld. | Open Subtitles | من ما سمعته فأنك أنت من جلبت هذا على نفسك |
Das geschah, nachdem ich gehört hatte, dass jemand, den ich flüchtig kannte, sich umgebracht hatte. | TED | وكان ذلك في الحقيقة بعد أن سمعتُ بأن شخصًا عرفته قليلًا قد قتل نفسه. |
Irgendwo über dem Regenbogen ganz weit oben da ist ein Land, von dem ich gehört hab ' vor langer Zeit in einem Wiegenlied. | Open Subtitles | في مكان ما على قوس قزح طريق الصعود عالي هناك الأرض التي سمعت عنها |
Diese Worte habe nicht nur ich gehört, sondern auch meine Frau. | Open Subtitles | ماذا لم أكن وحدى من سمعت ذلك لقد سمعته زوجتى و السيدة التى تقطن فى الجوار |
Nach allem, was ich gehört habe, hätte ich Sie für viel älter gehalten. | Open Subtitles | حسنا، لقد سمعت الكثير عنك توقعت أن تكون أكبر سنا |
Ja, davon habe ich gehört. Haben Sie irgendwo Ihre Adresse aufgeführt? | Open Subtitles | أجل, سمعت عن ذلك أيمكنك أن ترينا أي شيء عليه عنوانك ؟ |
Das habe ich lieber griffbereit, man kann nie wissen. Das habe ich gehört. | Open Subtitles | أحب الاحتفاظ بها للالتحام المباشر سمعت ذلك |
- Ein vulgärer Kerl. - Das habe ich gehört. - Eben. | Open Subtitles | ـ يا له من رجلٍِ فجِ ـ لقد سمعت هذا |
Ach, Sie sind sicher der Indianer, von dem ich gehört habe. Adlerauge? | Open Subtitles | لا بد أنك المواطن الأصلي الذي سمعت الكثير عنه. "إيغل آي"؟ |
Sie sind da. Sie machen gute Geschäfte, habe ich gehört. | Open Subtitles | سمعت أنّ بقعهم الأرضيّة مربحة جدًّا في الآونة الأخيرة |
Außerdem habe ich gehört, dass die Kassette auf der Müllhalde gelandet ist. | Open Subtitles | بجانب أن آخر مرة سمعت فيها الشريط أصابنى الضجر. |
Drachen sollen eine Schwäche haben für Jungfrauenopfer... hab ich gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت, أن التنين يفضل العذارى للتضحية |
Das klingt nicht wie der Luther Stickell, von dem ich gehört habe. | Open Subtitles | هذا لا يبدو مثل لوثر ستيكل الذي سمعت عنه؟ |
Wie ich gehört habe, sind die Straßen in diesem Teil der Stadt nicht sicher. | Open Subtitles | ما سمعته هو أن هذه الشوارع ليست آمنه في هذا الجزء من المدينة |
Weißt du... sie schnappen und es soll sehr weh tun. Hab ich gehört. | Open Subtitles | قد يعضون بقوة، ومما سمعته فإن عضتهم مُؤلمة للغاية، هذا ما سمعته. |
Nach allem, was ich gehört habe, ist mein Vater hinter dieser Tür. | Open Subtitles | كل ما سمعته إن والدي في الجانب الآخر من هذا الباب |
Warum bereitest du mir nicht deine süße Muschi vor, von der ich gehört habe? | Open Subtitles | لِما لا تدعني أتذوقُ حلاوتَكَ التي لطالما سمعتُ عَنها؟ |
Das habe ich gehört. | Open Subtitles | ..مما أسمعه ، فأنا أعلم من خبراتي الشخصية |
Das letzte was ich gehört hab, ist daß dein Dad auf einem Schiff nah der Insel war. | Open Subtitles | آخر ما سمعتُه أنّ والدكَ على متن ناقلة قرب الجزيرة |
- Das hab ich gehört. | Open Subtitles | هذا ما سَمِعتُه. |
Soweit ich gehört habe, traust du dir in meiner Umgebung nicht. | Open Subtitles | كما ترين , بسببِ ماسمعت بأنكِ .لا تثقي بنفسكِ حولي |