ويكيبيديا

    "ich gehört" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سمعت
        
    • سمعته
        
    • سمعتُ
        
    • أسمعه
        
    • سمعتُه
        
    • سَمِعتُه
        
    • ماسمعت
        
    Ja, davon habe ich gehört. Warum weisst du so was nicht, Hap? Open Subtitles نعم لقد سمعت عن هذا كيف لم تعرف هذا يا هاب؟
    Im letzten Krankenhaus habe ich gehört,... wie einige Ärzte darüber sprachen. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأطباء يتحدثون عن ذلك في آخر مستشفى
    - Das Gerücht habe ich gehört. - Jetzt ist es bestätigt. Open Subtitles ـ سمعت إشاعات أنك قد تستقيل ـ الخبر مؤكد الآن
    Nach allem, was ich gehört habe, ist es Ihre eigene Schuld. Open Subtitles من ما سمعته فأنك أنت من جلبت هذا على نفسك
    Das geschah, nachdem ich gehört hatte, dass jemand, den ich flüchtig kannte, sich umgebracht hatte. TED وكان ذلك في الحقيقة بعد أن سمعتُ بأن شخصًا عرفته قليلًا قد قتل نفسه.
    Irgendwo über dem Regenbogen ganz weit oben da ist ein Land, von dem ich gehört hab ' vor langer Zeit in einem Wiegenlied. Open Subtitles في مكان ما على قوس قزح طريق الصعود عالي هناك الأرض التي سمعت عنها
    Diese Worte habe nicht nur ich gehört, sondern auch meine Frau. Open Subtitles ماذا لم أكن وحدى من سمعت ذلك لقد سمعته زوجتى و السيدة التى تقطن فى الجوار
    Nach allem, was ich gehört habe, hätte ich Sie für viel älter gehalten. Open Subtitles حسنا، لقد سمعت الكثير عنك توقعت أن تكون أكبر سنا
    Ja, davon habe ich gehört. Haben Sie irgendwo Ihre Adresse aufgeführt? Open Subtitles أجل, سمعت عن ذلك أيمكنك أن ترينا أي شيء عليه عنوانك ؟
    Das habe ich lieber griffbereit, man kann nie wissen. Das habe ich gehört. Open Subtitles أحب الاحتفاظ بها للالتحام المباشر سمعت ذلك
    - Ein vulgärer Kerl. - Das habe ich gehört. - Eben. Open Subtitles ـ يا له من رجلٍِ فجِ ـ لقد سمعت هذا
    Ach, Sie sind sicher der Indianer, von dem ich gehört habe. Adlerauge? Open Subtitles لا بد أنك المواطن الأصلي الذي سمعت الكثير عنه. "إيغل آي"؟
    Sie sind da. Sie machen gute Geschäfte, habe ich gehört. Open Subtitles سمعت أنّ بقعهم الأرضيّة مربحة جدًّا في الآونة الأخيرة
    Außerdem habe ich gehört, dass die Kassette auf der Müllhalde gelandet ist. Open Subtitles بجانب أن آخر مرة سمعت فيها الشريط أصابنى الضجر.
    Drachen sollen eine Schwäche haben für Jungfrauenopfer... hab ich gehört. Open Subtitles لقد سمعت, أن التنين يفضل العذارى للتضحية
    Das klingt nicht wie der Luther Stickell, von dem ich gehört habe. Open Subtitles هذا لا يبدو مثل لوثر ستيكل الذي سمعت عنه؟
    Wie ich gehört habe, sind die Straßen in diesem Teil der Stadt nicht sicher. Open Subtitles ما سمعته هو أن هذه الشوارع ليست آمنه في هذا الجزء من المدينة
    Weißt du... sie schnappen und es soll sehr weh tun. Hab ich gehört. Open Subtitles قد يعضون بقوة، ومما سمعته فإن عضتهم مُؤلمة للغاية، هذا ما سمعته.
    Nach allem, was ich gehört habe, ist mein Vater hinter dieser Tür. Open Subtitles كل ما سمعته إن والدي في الجانب الآخر من هذا الباب
    Warum bereitest du mir nicht deine süße Muschi vor, von der ich gehört habe? Open Subtitles لِما لا تدعني أتذوقُ حلاوتَكَ التي لطالما سمعتُ عَنها؟
    Das habe ich gehört. Open Subtitles ..مما أسمعه ، فأنا أعلم من خبراتي الشخصية
    Das letzte was ich gehört hab, ist daß dein Dad auf einem Schiff nah der Insel war. Open Subtitles آخر ما سمعتُه أنّ والدكَ على متن ناقلة قرب الجزيرة
    - Das hab ich gehört. Open Subtitles هذا ما سَمِعتُه.
    Soweit ich gehört habe, traust du dir in meiner Umgebung nicht. Open Subtitles كما ترين , بسببِ ماسمعت بأنكِ .لا تثقي بنفسكِ حولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد