Ich hab uns das eingebrockt, Ich hätte es besser wissen müssen. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بهذا أننى كان يجب على معرفة المزيد |
Ich hätte es wissen müssen, weil Sie noch nicht tot sind. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلم ذلك عندما كنتِ على قيد الحياة |
Ich hätte es wissen müssen, als wir an der Mündung campen sollten. | Open Subtitles | كان عليّ الإشتباه في الأمر حين خيم بنا على المخرج |
Die Dämpfe haben die Düngemittel entzündet. Ich hätte es prüfen sollen. | Open Subtitles | لا بدّ أن الدخان أشعل السماد في الشاحنة، كان عليّ تفقده بدقة |
Du hast deinen Charme nicht verloren, Oscar. Ich hätte es wissen müssen. | Open Subtitles | لم تفقد بعد جاذبيتك يا أوسكار كان علي أن أدرك ذلك |
Ich meine, in dem Moment war ich schon so, aber Ich hätte es nicht sagen sollen. | Open Subtitles | لقد كان ذلك يعبر عني في تلك اللحظة، لكن ما كان يجدر بي قول ذلك. |
Ich muss dir etwas sagen. Ich hätte es vor Jahren sagen sollen, aber hab ich nicht. | Open Subtitles | .. ثمّة ما يجب أن أخبركِ به كان ينبغي عليّ أن أخبركِ به قبل سنوات |
Ich hätte es ihr sagen sollen, aber ich dachte, es wäre so leichter. | Open Subtitles | كان يجب علي أخبارها , لكن أعتقدت أنه أسهل أن لا أفعل. |
Ich hätte es so einrichten sollen, dass sie gewinnen konnten. | TED | كان يجب علي أن أتدخل من قبل لكي يربحوا. |
Ich hätte es nicht sagen sollen. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من السهل بالنسبة لك. ما كان يجب أن أقول ذلك |
Vergiss es, Sherry. Ich hätte es dir nicht erzählen sollen. | Open Subtitles | إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف |
Ich weiß du bist mit Cady zusammen und ich weiß das das Timing scheiße ist und Ich hätte es nicht so sagen sollen wie ich es getan habe. | Open Subtitles | أعلم أنك مع كايدي وأعلم أن التوقيت خاطئ و ما كان عليّ وضعها بتلك الطريقة |
Ich weiß, Ich hätte es dir sagen sollen. | Open Subtitles | كان عليّ إخباركِ بذلك أعلم بأنه كان عليّ إخباركِ |
Ich hätte es wissen müssen, als ich 100te und 1000te davon gesehen hab. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعرف عندما رأيت المئات والآلاف. |
Nein, nein. Das Boot ist abgefahren. Ich hätte es ernster betreiben sollen, als noch jünger war. | Open Subtitles | لقد فاتني القطار الآن كان علي أن أكون جادة أكثر عندما كنت في شبابي |
Ich hätte es wissen sollen. Es ging nie um Rache. | Open Subtitles | كان علي رؤية ذلك قادما منذ ميل انه لم يكن ابدا انتقاما |
Ich hätte es wissen sollen. Ich wusste, was für ein Mann Luthor war. | Open Subtitles | كان علي معرفة هذا عرفت نوعية ليونيل لوثر |
Ich hätte es wissen sollen, du hast mich für ein anderes Mädchen sitzen gelassen. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أعلم أنّك كنت تتركني لأجل فتاةٍ أخرى |
- Eine Lokalisierungs-Aktion? - Ich hätte es erklären sollen. | Open Subtitles | ما معني عملية موجهة لقد كان خطأي , كان ينبغي أن أوضح |
Ich hätte es öffnen sollen. Ich saß direkt daneben ... | Open Subtitles | كان لابد أن أفتح الصندوق لقد كنت جالسا بجوار... |
Ich hätte es dir schon lange sagen sollen. | Open Subtitles | أعتقد أنه وجب أن أخبرك منذ زمن بعيد, لكن |
Ich hätte es vermutlich früher gefunden, wären Sie von Beginn an ehrlich zu mir gewesen. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أجده في وقت أبكر إن كنتم صادقين معي من البداية |
Ich hätte es öfter sagen und tun sollen nur fand ich nie die Zeit. | Open Subtitles | كل مرة كان يمكنني فيها أن أقول أو أفعل شيئاً لم أكن أجد الوقت |
Meinen Sie, Ich hätte es herumerzählt? | Open Subtitles | هل توحي بأني كشفت عن مكانه؟ |
Ich hätte es nie getan, wenn Sie nicht vorher zu mir gekommen wären. | Open Subtitles | لا، لم أكن لأفعل هذا أبداً إن لم تأتي لي أولاً |
Ich hätte es nie geschafft, ohne deinen kranken Selbsthass und dein Bedürfnis, dich für deine Familie zu opfern. | Open Subtitles | لم أكن لأفعلها بدونك , و حبك للغير و رغبتك في تدمير نفسك |
Ich hätte es besser wissen müssen. | Open Subtitles | حرى أن أكون أذكى من ذلك. |
Ich hätte es dir gleich sagen sollen. | Open Subtitles | كان حرياً بي إخبارك بادئ الأمر إنّها بصحة جيّدة |
- Ich hätte es wissen müssen. - Nein, du gehörst zu Catherine. | Open Subtitles | كان علىَ أن أعرف لا أنت تنتمي لكاثرين |