ويكيبيديا

    "ich hab gehört" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سمعت
        
    • سمعتُ
        
    • سَمعتُ
        
    • سَمعت
        
    Ich hab gehört du warst bei Hye-ji am Vorabend vor ihren tod . Open Subtitles و لقد سمعت أنك رأيت هاي جي في اليوم السابق لوفاتها أيضاً
    Ich hab gehört, wie meine Kollegen davon sprachen, und ich ich mag Schmetterlinge. Open Subtitles لقد سمعت هذا الكلام ..من زملائى فى العمل و أنا أحب الفراشات..
    Ich hab gehört, die blöden Franzosen glauben, die Farbe wäre kugelsicher. Open Subtitles سمعت إشاعات بأن الفرنسيين يعتقدون أن هذا اللون مضاد للرصاص
    Ich hab gehört, das Leute eine Feile benutzen um Fischschuppen zu entfernen, also arbeitet er vielleicht in einem Supermarkt, einem Restaurant... Open Subtitles أنا قد سمعت بأشخاص يستخدمون مبرد محدب لإزالة قشور السمك لذا ربما هو يعمل في سوبر ماركت أو مطعم
    Ich hab gehört, dass alle aus Hongkong hier wohnen. Open Subtitles سمعتُ أن كل من يأتي من هونغ كونغ يقيم هنا
    Ich hab gehört, du machst immer noch den lahmen Gag mit der Riesenschere, du blauhaariger Gaul. Open Subtitles سمعت أنك كنت في السجن نعم؟ سمعت أنك ما زلت تؤدي نفس خدعة المقص العملاق
    Ich meine, ich hab' gehört, dass seine Band am gleichen Abend auf 'ner anderen Party spielt. TED أقصد، لقد سمعت أن فرقته تغني في حفلة أخرى في نفس الليلة.
    Ich hab gehört, dass Gold einem zu Kopf steigen kann, aber das... Open Subtitles سمعت أن الذهب يوضع على .... رأس الرجل , لكن هذا
    Ich hab gehört, dass die dich mit Panzerwagen verfolgt haben. Open Subtitles سمعت عن السيارة,كان أمراً رائعاً يلاحقونك بسيارات مصفحه
    Ich hab gehört, die bekommen ihr Zeug vom Schwarzmarkt, von Regierungstruppen... Open Subtitles سمعت انهم حصلوا علي الاسلحة من السوق السوداء في ميامي, من جيش الحكومة
    Ich hab gehört, dass schuldige Geschöpfe, bei einem Schauspiel sitzend, durch die Kunst der Bühne so getroffen worden sind, dass sie sogleich zu ihren Missetaten sich bekannt. Open Subtitles لقد سمعت ان المخلوقات في المسرحية تتضارب روحا بروح في الحاضر لقد طالبوا بلغتهم
    Ich hab gehört, er hat zwei Jobs erledigt und will morgen früh aufs Hauptland fliehen. Open Subtitles سمعت بأنّه ترك وظيفتين. سيهرب صباح الغد إلى الجزيرة.
    Aber Ich hab gehört, dass Byron Hadley bei seiner Verhaftung wie ein kleines Mädchen geweint hat. Open Subtitles لم أكن هناك لأرى لكنى سمعت أن هادلى بكى كالبنات
    Ich hab gehört, der Hahn, der als Trompete dient dem Morgen, erweckt mit schmetternder und heller Kehle den Gott des Tages. Open Subtitles لقد سمعت أسطورة بأن الديك هو صوت الصباح وبصوته وصياحه الأحمــق يوقظ إلـــه النهـــار
    Da wir gerade von ihm sprechen Ich hab gehört, dass er mit so 'nem 20- jährigen Mäuschen ein Verhältnis hat. Open Subtitles بمناسبة الحديث عنه لقد سمعت أنه بصحبة فتاة في العشرينيات في المدينة
    Ich hab gehört, dass jetzt ein Vampir weniger die Gegend unsicher macht. Open Subtitles لقد سمعت إشاعة لقد كان هناك مصّاص دماء يسير على الأرض يُعدّ مصدر إزعاج لنفسه
    Ich hab gehört was in der Cafeteria passierte. Es fängt an zu eskalieren. Open Subtitles لقد سمعت بما حدث في الكافيتيريا والأمر سيتصاعد
    Ich hab gehört, wie sich Raumpiloten darüber unterhalten haben. Open Subtitles لقد سمعت طياري الفضاء السحيق يتحدثون عنهم.
    Ich hab' gehört dein Bruder ist gestern ins Oz gekommen. Open Subtitles سمعتُ أن أخاكَ أتى إلى سِجنِ أوز البارحَة
    Ich hab gehört er war ein fieses Arschloch, was dich noch viel schlimmer macht. Open Subtitles سمعتُ أنهُ كانَ لئيماً مما يجعلكَ أسوءَ منه
    Ich hab gehört, dass er hier ist, aber ich hab ihn nie gesehen. Open Subtitles سمعتُ أنهُ موجود هنا يا رجُل، لكني، تعلَم، لَم أرَهُ
    Ich hab gehört, was du gesagt hast, ich gehe nicht mehr weiter. Open Subtitles سَمعتُ ما قُلتَ و لَنْ أَذْهبَ أي مكان آخر
    Ich wette, das ist wegen der Königin. Ich hab gehört, sie ist ein dünnes Wiesel. Open Subtitles إنه من أجل المكلة, أراهن على هذا لقد سَمعت أنها أنيقة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد