Ok, denn Ich habe nicht erwartet, dich in nächster Zeit zu sehen. | Open Subtitles | حسنا، لأنني حقا لم أتوقع أن أراك في أي وقت قريب |
Ich habe nicht erwartet, dass du nicht mehr zauberst, nur weil ich... | Open Subtitles | بأس , أنا لم أتوقع منكِ أن تتوقفي عن القيام بالسحر فقط لأنني |
Aber Ich habe nicht erwartet, dass einer von uns so lange leben würde, wen interessiert es also? | Open Subtitles | لكنني لم أتوقع أحداَ منا أن يعيش لهذا الحد فمن يهتم إذاَ ؟ |
Ich habe nicht erwartet, dass wir schon hier sind. | Open Subtitles | إنني لم أكن أتوقع مجيئنا إلى هنا سريعاً.. |
Ich habe nicht erwartet, dass Sie mir glauben, da Sie die ganze Zeit nur darüber gegrübelt haben, welchen Kuchen es heute in der Kantine gibt. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تصدقني، إذ أثناء إلقائي مُقدمتي كنتَ تفكر بشطيرة ما تقدّم بالموائد العسكرية. |
Ich habe nicht erwartet Sam zu treffen, und Ich habe nicht erwartet, diese Gefühle für dich zu haben. | Open Subtitles | لم اتوقع ان ألتقي سام ولم اتوقع ان أكنّ هذه المشاعر لك |
Ich habe nicht erwartet, dass Fotos gemacht werden. | Open Subtitles | حسنا , انا لم اكن اتوقع انني سوف التقط صورة |
Ich habe nicht erwartet, dass Sie mir glauben, da Sie die ganze Zeit nur darüber gegrübelt haben, welchen Kuchen es heute in der Kantine gibt. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تصدقني، إذ أثناء إلقائي مقدمتي كنت تفكر بشطيرة ما تقدم بالموائد العسكرية. |
Ja, aber Ich habe nicht erwartet, dass die Show so schnell so verrückt wird. | Open Subtitles | أجل، ولكنني لم أتوقع أن يُصبح العرض جنونياً لهذه الدرجة بهذه السرعة |
Frage dich selbst, willst du hierfür alles aufs Spiel setzen? - Ich habe nicht erwartet, von dir zu hören. | Open Subtitles | إسأل نفسك هل هو السبب الذي تريد أن تخاطر بكل شيء عليه؟ لم أتوقع بأن أسمع منكِ |
Auf meiner 43 000 Kilometer langen Reise wollte ich herausfinden, wohin, warum und wie die weiße Bevölkerung flüchtet. Ich habe nicht erwartet, so viel Spaß zu haben; | TED | قمت بمغامرة لمدة عامين، و هي رحلة لمسافة 27،000 ميل، لأتعلم أين ولماذا وكيف يهرب البيض؟ لم أتوقع أنني سأستمتع كثيرا خلال رحلتي. |
Ich habe nicht erwartet, dass ihr so gut reagiert. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تتفاعل بهذا الحسن. |
Weißt du, Ich habe nicht erwartet, neue Leute zu treffen. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أقابل أناساً جدد، كما تعلم |
Ich habe nicht erwartet, Sie wieder zu sehen. | Open Subtitles | لم أتوقع أني سأراك ثانيا |
Um, Ich habe nicht erwartet das sie mir vergibt. | Open Subtitles | أنا لم أتوقع منها أن تسامحني |
Ich habe nicht erwartet, dass du eine Waffe bei dir hast. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أرى سلاحاً لديك |
Ich habe nicht erwartet, dich nochmal wieder zu sehen. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع رؤيتك مرة أخرى. في الحقيقة، |
Ich habe nicht erwartet, dich hier noch so spät zu sehen. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع رؤيتك هنا في هذا الوقت المتأخر. |
Ich habe nicht erwartet, dafür bezahlt zu werden. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن يُدفع لي إن كان هذا ما تفترضه. |
Ich habe nicht erwartet zu sehen, dass du eine neue Vampirgemeinschaft aufbaust. | Open Subtitles | لم أتوقّع رؤيتك تحشد مجتمعًا جديدًا من مصّاصي الدماء. |
Ich habe nicht erwartet, dass du solange hier bleibst. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن تبقى هنا لتلك المدّة |
Ich habe nicht erwartet, dass Sie ja sagen. | Open Subtitles | أنا لم أتوقّع أنّكِ ترغبين بمعرفتها |
Ich habe nicht erwartet, dich heute zu sehen. | Open Subtitles | لم اتوقع رؤيتك هُنا اليوم |
Ich habe nicht erwartet, die beiden Cops vor der Tür zu kennen. | Open Subtitles | لم اكن اتوقع بان اعلم كلا الشرطة خارجاً |