Ich habe sie bewusst ignoriert, denn schlussendlich ist es die falsche Frage. | TED | لقد قمت بتجاهله قصداً، لأن في نهاية المطاف، هذا السؤال الخطأ. |
Ich habe sie als Schauspieler engagiert, nicht als Autor. - Wie steht's im Buch? | Open Subtitles | لقد قمت بتوظيفك كممثل و ليس ككاتب , أتفهم ؟ |
Ich habe sie doch noch gesehen, erst vor zwei Tagen, und es ging ihr ausgezeichnet. | Open Subtitles | لقد رأيتها قبل يومين وكانت بصحة جيدة جداً |
Ich habe sie so in der Badewanne gefunden, meine kleine Schwester. | Open Subtitles | لقد وجدتها كما هي في حوض السباحة , أختي العزيزة |
Du hast ihr keinen Penny gelassen, Ich habe sie überredet, auszuziehen. | Open Subtitles | لقد تركتها مفلسه وانا من اقنعتها على الخروج من الشقة |
Ich muss Ihnen so viel Angst gemacht haben. Nein, nein, schon gut. Ich habe sie, oh, da sind Sie ja, | Open Subtitles | لا، لا بأس، لقد أمسكتك ها أنتِ، عزيزتي .. |
Ich habe sie nach Compton gebracht und gesagt, das sei Hollywood. | Open Subtitles | و أخذتها الى كومبتون ، وأخبرتها أنها هوليوود |
Sie hat vielleicht vorher angerufen, dasssiefrüherkommt,ichweißesnicht. Aber Ich habe sie nicht gesehen. Okay. | Open Subtitles | ربما بلغتنا بعدم قدومها أو أتت مبكرة، لا أعلم، لكنني لم أراها |
Echo Base, hier spricht Renegat Zwei. Ich habe sie gefunden. Wiederhole: | Open Subtitles | القاعدة "إيكو", هنا "روج 2" لقدوجدتهم,أكرر,لقد وجدتهم. |
Ich habe sie nicht hier, aber wir können sie gemeinsam holen. | Open Subtitles | ليسو بحوزتي هنا ولكن يمكننا أن نخرج سويًا، ونعثر عليهم |
Ich habe sie geschaffen und habe das Recht, sie zu sein. | Open Subtitles | لقد قمت بتكوينها قطعة تلو الاخرى حتى يكون لدي الحق ان أكون هنا وها انا هنا |
- Ja. Ich habe sie selbst entworfen. | Open Subtitles | لقد قمت بتصميمها بنفسي خصيصاً لهذا الإجراء |
Ich habe sie vorher gemessen. Warte! Ich stelle die Tasche ab. | Open Subtitles | إنهم 10 بوصات لقد قمت بقياسهم من قبل، إنتظر حتى أضع حقيبتك |
Das überrascht mich nicht, denn Ich habe sie gesehen, Anastasia. | Open Subtitles | لم تكن مفاجأه لقد رأيتها بنفسي أناستاشيا |
Ich habe sie in aus einem Mülleimer auf der anderen Seite des Parks mitgenommen. | Open Subtitles | على الإطلاق ، أيها الفتى لقد وجدتها ضمن مجموعة خردوات في الحديقة |
Wie bitte? Ich habe sie bei dir gelassen. | Open Subtitles | مالذي تتحدث بشأنه يارجل لقد تركتها معك ؟ |
Ich habe sie schon mal geschnappt. Es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich es wieder tue. | Open Subtitles | أمسكتك قبلًا، وإنّها مسألة وقت ريثما أفعلها ثانيةً. |
Welche Strafe auch immer ich in deinen Augen verdiene, ich schwöre, Ich habe sie schon abgesessen. | Open Subtitles | مهما كانت العقوبة التي تعتقد اني أستحقها أقسم لك أني أخذتها |
- Du lügst. - Ich habe sie noch nie gesehen. | Open Subtitles | لا انت تكدب لم أراها من قبل، أُقسم أننى لم أراها |
Ich habe sie draußen im Schuppen gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدتهم مختبأين في سقيفة المنجم |
Eine der drei, die es noch gibt. Und Ich habe sie heute hier. | Open Subtitles | واحدة من أصل ثلاثة و هي بحوزتي هنا الليلة |
Aber Sie müssen sie anrufen, Ich habe sie schon weggeschickt. | Open Subtitles | ولكن عليك الاتصال بها لأنها ليست هنا. لقد أرسلتها إلى منزلها للتوّ. |
Sie würde das niemals annehmen. Aber Ich habe sie noch nie so glücklich erlebt. | Open Subtitles | بالتأكيد هي تريد هذا بدون مقابل . لكن لم أرها سعيد جداً قبل ذلك |
Ich habe sie gerade für dich aufgelesen. | Open Subtitles | لقد أحضرتها خصيصاً من أجلك. |
Ich nehme sie. Ich habe sie. | Open Subtitles | سأجملها انا لقد أمسكتها |
Ich habe sie letzten Oktober in Indien getroffen. Sie wurde konservativ erzogen. | TED | قابلتها في أكتوبر الماضي في الهند و قد نشأت في بيئة محافظة. |
Ich weiß. Ich habe sie dorthin geschickt. Und meine Tochter. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لقد أرسلتهم إلى هناك بما فيهم ابنتى |