Ich möchte nicht den Eindruck erwecken, dass ziviles Hacken nur ein amerikanisches Phänomen ist. | TED | الآن أنا لا أريد أن أترك انطباعا أن القرصنة المدنية مجرد ظاهرة أمريكية. |
Ich möchte nicht, dass ihr was zustößt, denn sie bedeutet mir viel. | Open Subtitles | لا أريد أن يصيبها أي مكروه.كما تَرى، أنها عزيزة عليّ جداً. |
Ich möchte nicht, dass du die selben Fehler machst wie ich. | Open Subtitles | لا أريد أن أراكِ تقترفين نفس الأخطاء التي إقترفتها أنا |
- sag es einfach. - Ich möchte nicht, dass du meine Butter nimmst. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تخبرني بذلك لا أريدك أن تستعمل زبدتي |
Wir werden Mom und Dad sein, und Ich möchte nicht mit der Mutter meines Kindes streiten. | Open Subtitles | سنكون والدان، و لا أريد أن نكون متشاجران عندها مع والدة طفلي، لذا خذي هذا |
Ich möchte nicht schon wieder in eine seiner schrecklichen Partys hineingeraten. | Open Subtitles | لا أريد أن أتورط في واحدة أخرى من حفلاته الفظيعة |
Ich möchte nicht rassistisch klingen, aber dieses Fladenbrot könnte ein Terrorist sein. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو عنصرية، ولكن ذلك الشيء قد يكون ارهابياً |
Ja, aber Ich möchte nicht, das du zurückkommst, bevor du nicht gesund bist. | Open Subtitles | أجل، هو كذلك، لكنني لا أريد أن تعود قبل أن تكون مستعداً |
Ich möchte nicht, dass Sie so enden wie Ihr Bruder Mad Dog. | Open Subtitles | لا أريد أن ينتهي أمرك كأخيك ماد دوغ أوه، شكراً لك |
Ich möchte nicht derjenige sein, der dich von dem was du... gerne machen willst, abhält. | Open Subtitles | اسمعني ، لا أريد أن أكون الحائل بينك وبين ما تريد فعلاً القيام به |
Ich möchte nicht unhöflich sein, aber wir vier sind sehr gute Freunde. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون قليل الأدب.. لكننا نحن الأربعة أصدقاءٌ قدامى.. |
Ich möchte zu diesem Beisammensein und Ich möchte nicht alleine da hin. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى ذلك الحفل و لا أريد الذهاب لوحدي |
Ich möchte nicht wie ein Pessimist klingen, aber wir sind erledigt. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أبدو مثل منهزم، ولكننا نحن منهزمون. |
Ich möchte nicht, dass sie noch mehr eurer schönen Sachen ruiniert. | Open Subtitles | لا أريد أن أفسد شيئًا من أشيائك الجميلة مرة أخرى |
Korrekt? Aber Ich möchte nicht, dass du es auch wissen, also schwenk mit dem Stuhl herum. | TED | لكنني لا أريدك أنت تعلم بمكان المسمار أيضاً. |
Aber, na ja, Ich möchte nicht, dass du einen falschen Eindruck bekommst. | Open Subtitles | لكنني لا أريدك أن تحصلي على إنطباع خاطيء |
Ok, Ich möchte nicht, dass du ein vorschnelles Urteil fällst... | Open Subtitles | حسنا . انا لا اريدك ان تتسرع في اطلاق احكامك |
Ich möchte nicht, das du zurückblickst und bedauerst das du nicht die perfekte Hochzeit hattest. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تنظري إلى الوراء و تتأسفين بأنه ليس زفافكِ المثالي |
Ich möchte, dass er dorthin geht wo er will. Aber Ich möchte nicht, dass er geht. | Open Subtitles | أعني، أريده أن يذهب حيث يشاء، ولكنّي لا أريده أن يرحل، وهو لا يريد الرحيل، |
Nehmt soviel Kuchen mit, wie ihr wollt. Ich möchte nicht in Versuchung kommen. | Open Subtitles | ،لا بأس بأن تأخذن ماتبقى من الكعك لا أريدها أن تغريني |
Ich möchte nicht taktlos sein, aber ich habe gute Nachrichten und werde vielleicht dauerhaft dein Lehrer. | Open Subtitles | حسناً , لا أود أن اكون فظً لكن الخبر السار أنني ربما سأكون المدرس الدائم |
Ich habe mit Bob gesprochen, aber Ich möchte nicht reinkommen, ich möchte Sie etwas fragen und erzählen Sie mir keine Märchen, okay? | Open Subtitles | ..أجل , و قد لقد تحدّثت إلى بوب لكني لا أرغب في الدخول و أريد أن أسألك سؤالاً , لكن |
Ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich bin zum lernen hier. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي جئت هنا للدراسة |
Aber Ich möchte nicht in die Bastille geschickt werden, weil dort tiefe Kerker sind und große Folterinstrumente, die von sehr ungnädigen Herren bedient werden. | Open Subtitles | و لكننى لا اريد ان ارسل الى الباستيل لأن هناك زنزانة عميقة و صكوك كثيرة من التعذيب و هناك يخدمون الرجال الحقيرون |
Ich habe vorgezogen, hierher zu kommen, aber Ich möchte nicht bei jeder Entscheidung hinterfragt werden. | Open Subtitles | لقد إخترتُ بأن أكونَ هُنا، لكن لا أريدُ بأن يُشكك بي في كل مرة. |
Ich möchte nicht nerven, aber weißt du, was hier los ist? | Open Subtitles | أنا لا أُريد أن أكون فضولية ألديك أي فكرة ما الذي يجري هُنا ؟ |
Ich will dich nicht drängen, aber Ich möchte nicht die einzige Frau am College sein, die in wilder Ehe lebt. | Open Subtitles | لا تجعلنى أتعجّلك انا لا اريد ان اكون الزوجة الوحيدة القانونية فى الحرم الجامعى دعك من الحرم الجامعى |
Ich möchte nicht mehr Zeit hier verbringen als nötig. | Open Subtitles | لا أُريدُ البَقاء في هذا المَكان أكثَر مِن اللازِم |
Ich weiß es ist mein erster Tag und Ich möchte nicht unkooperativ wirken, aber muss ich das tun? | Open Subtitles | أعلم انه اليوم الأول لي ولا أريد أن ابدو غير متعاونة , لكن هل عليّ ذلك؟ |