"ich möchte nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا أريد
        
    • لا أريدك
        
    • لا اريدك
        
    • لا أريدكِ
        
    • لا أريده
        
    • لا أريدها
        
    • لا أود
        
    • لا أرغب
        
    • لا أقصد أن
        
    • لا اريد ان
        
    • لا أريدُ
        
    • لا أُريد
        
    • انا لا اريد
        
    • لا أُريدُ
        
    • ولا أريد
        
    Ich möchte nicht den Eindruck erwecken, dass ziviles Hacken nur ein amerikanisches Phänomen ist. TED الآن أنا لا أريد أن أترك انطباعا أن القرصنة المدنية مجرد ظاهرة أمريكية.
    Ich möchte nicht, dass ihr was zustößt, denn sie bedeutet mir viel. Open Subtitles لا أريد أن يصيبها أي مكروه.كما تَرى، أنها عزيزة عليّ جداً.
    Ich möchte nicht, dass du die selben Fehler machst wie ich. Open Subtitles لا أريد أن أراكِ تقترفين نفس الأخطاء التي إقترفتها أنا
    - sag es einfach. - Ich möchte nicht, dass du meine Butter nimmst. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تخبرني بذلك لا أريدك أن تستعمل زبدتي
    Wir werden Mom und Dad sein, und Ich möchte nicht mit der Mutter meines Kindes streiten. Open Subtitles سنكون والدان، و لا أريد أن نكون متشاجران عندها مع والدة طفلي، لذا خذي هذا
    Ich möchte nicht schon wieder in eine seiner schrecklichen Partys hineingeraten. Open Subtitles لا أريد أن أتورط في واحدة أخرى من حفلاته الفظيعة
    Ich möchte nicht rassistisch klingen, aber dieses Fladenbrot könnte ein Terrorist sein. Open Subtitles لا أريد أن أبدو عنصرية، ولكن ذلك الشيء قد يكون ارهابياً
    Ja, aber Ich möchte nicht, das du zurückkommst, bevor du nicht gesund bist. Open Subtitles أجل، هو كذلك، لكنني لا أريد أن تعود قبل أن تكون مستعداً
    Ich möchte nicht, dass Sie so enden wie Ihr Bruder Mad Dog. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي أمرك كأخيك ماد دوغ أوه، شكراً لك
    Ich möchte nicht derjenige sein, der dich von dem was du... gerne machen willst, abhält. Open Subtitles اسمعني ، لا أريد أن أكون الحائل بينك وبين ما تريد فعلاً القيام به
    Ich möchte nicht unhöflich sein, aber wir vier sind sehr gute Freunde. Open Subtitles لا أريد أن أكون قليل الأدب.. لكننا نحن الأربعة أصدقاءٌ قدامى..
    Ich möchte zu diesem Beisammensein und Ich möchte nicht alleine da hin. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى ذلك الحفل و لا أريد الذهاب لوحدي
    Ich möchte nicht wie ein Pessimist klingen, aber wir sind erledigt. Open Subtitles أنا لا أريد أن أبدو مثل منهزم، ولكننا نحن منهزمون.
    Ich möchte nicht, dass sie noch mehr eurer schönen Sachen ruiniert. Open Subtitles لا أريد أن أفسد شيئًا من أشيائك الجميلة مرة أخرى
    Korrekt? Aber Ich möchte nicht, dass du es auch wissen, also schwenk mit dem Stuhl herum. TED لكنني لا أريدك أنت تعلم بمكان المسمار أيضاً.
    Aber, na ja, Ich möchte nicht, dass du einen falschen Eindruck bekommst. Open Subtitles لكنني لا أريدك أن تحصلي على إنطباع خاطيء
    Ok, Ich möchte nicht, dass du ein vorschnelles Urteil fällst... Open Subtitles حسنا . انا لا اريدك ان تتسرع في اطلاق احكامك
    Ich möchte nicht, das du zurückblickst und bedauerst das du nicht die perfekte Hochzeit hattest. Open Subtitles لا أريدكِ أن تنظري إلى الوراء و تتأسفين بأنه ليس زفافكِ المثالي
    Ich möchte, dass er dorthin geht wo er will. Aber Ich möchte nicht, dass er geht. Open Subtitles أعني، أريده أن يذهب حيث يشاء، ولكنّي لا أريده أن يرحل، وهو لا يريد الرحيل،
    Nehmt soviel Kuchen mit, wie ihr wollt. Ich möchte nicht in Versuchung kommen. Open Subtitles ،لا بأس بأن تأخذن ماتبقى من الكعك لا أريدها أن تغريني
    Ich möchte nicht taktlos sein, aber ich habe gute Nachrichten und werde vielleicht dauerhaft dein Lehrer. Open Subtitles حسناً , لا أود أن اكون فظً لكن الخبر السار أنني ربما سأكون المدرس الدائم
    Ich habe mit Bob gesprochen, aber Ich möchte nicht reinkommen, ich möchte Sie etwas fragen und erzählen Sie mir keine Märchen, okay? Open Subtitles ..أجل , و قد لقد تحدّثت إلى بوب لكني لا أرغب في الدخول و أريد أن أسألك سؤالاً , لكن
    Ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich bin zum lernen hier. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي جئت هنا للدراسة
    Aber Ich möchte nicht in die Bastille geschickt werden, weil dort tiefe Kerker sind und große Folterinstrumente, die von sehr ungnädigen Herren bedient werden. Open Subtitles و لكننى لا اريد ان ارسل الى الباستيل لأن هناك زنزانة عميقة و صكوك كثيرة من التعذيب و هناك يخدمون الرجال الحقيرون
    Ich habe vorgezogen, hierher zu kommen, aber Ich möchte nicht bei jeder Entscheidung hinterfragt werden. Open Subtitles لقد إخترتُ بأن أكونَ هُنا، لكن لا أريدُ بأن يُشكك بي في كل مرة.
    Ich möchte nicht nerven, aber weißt du, was hier los ist? Open Subtitles أنا لا أُريد أن أكون فضولية ألديك أي فكرة ما الذي يجري هُنا ؟
    Ich will dich nicht drängen, aber Ich möchte nicht die einzige Frau am College sein, die in wilder Ehe lebt. Open Subtitles لا تجعلنى أتعجّلك انا لا اريد ان اكون الزوجة الوحيدة القانونية فى الحرم الجامعى دعك من الحرم الجامعى
    Ich möchte nicht mehr Zeit hier verbringen als nötig. Open Subtitles لا أُريدُ البَقاء في هذا المَكان أكثَر مِن اللازِم
    Ich weiß es ist mein erster Tag und Ich möchte nicht unkooperativ wirken, aber muss ich das tun? Open Subtitles أعلم انه اليوم الأول لي ولا أريد أن ابدو غير متعاونة , لكن هل عليّ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more