Ich möchte wissen, warum du Nina Simone hörst, wenn es dir schlecht geht. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تستمعين إلي نينا سايمون عندما يكون مزاجم سئ |
Ich möchte wissen, wer diese Komtess ist, über die alle Welt redet. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرف من تلك الكونتيسة التي يتحدثُ عنها الجميع |
Ich will alle Schnittstellen, das gesamte Forschungspersonal, Ich möchte wissen, wer mit wem und wann gesprochen hat. | Open Subtitles | أريد معرفة كل ما يُثير الشكوك وتقارير الباحثين. أريد العلم بشأن أيّ حديث دار بين أيّ أشخاص خلال أيّ وقت. |
Ich möchte wissen, Sir, ob ich in Ihrem Namen sagen darf dass wir keine Ambitionen in Arabien haben. | Open Subtitles | اريد ان اعلم يا سيدى ان كنت استطيع اخبارهم نيابة عنك انه ليس لدينا اى مطامع فى بلادهم |
Vergessen Sie's. Ich möchte wissen... wie man die Gate-Brücke zwischen Galaxien außer Betrieb setzen kann. | Open Subtitles | إنس الأمر أود معرفة رأيك بشأن أفضل طريقة لتعطيل بوابة الجسر العابر للمجرات |
Ich möchte wissen, ob ich glücklich sein kann. | Open Subtitles | أريد أن اعرف أّذا كُنت سأصبح سعيداً |
Ich möchte wissen, was meine Mutter, die ich für tot gehalten hatte, hier mit dem Mann tut, der sie gefoltert hat | Open Subtitles | أرغب بمعرفة ما الذي تفعله أمي التي حسبتها ميتة مع الرجل الذي قام بتعذيبها |
Ich möchte wissen, was damals abging, als du fast umgekommen bist. | Open Subtitles | أريد أن أعرف السرّ الذي فاتني وكاد أن يتسبب بمقتلك |
Ich möchte wissen wer dieses blöde Grinsen in dein Gesicht zaubert. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الشخص الذي يُبعد هذا العبوس عن وجهكِ |
Ich möchte wissen, wer das Opfer alleine in die Todesfalle gelassen hat. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من قاد الضحيّة إلى هذا المكان الخطر لوحده. |
Ich möchte wissen, ob es eine Geschichte zu seinem Abgang gibt. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كان هناك قصة وراء فعل إختفائه |
Zweite Frage: Ich möchte wissen, wer die Gläubiger des Konzerns sind, die ausgezahlt wurden? | TED | النقطة الثانية: أريد أن أعرف من هم الدائنون للمجموعة الذين قاموا بالسداد؟ |
Ich möchte wissen, wie meine Cholesterin-Werte im Vergleich mit anderen auf einer Standardskala sind. | TED | كما تعلمون، أريد أن أعرف مستوى الكوليسترول لدي مقارنة بباقي الناس على نطاق قياسي. |
Ich möchte wissen, warum Sie mir nicht sagten, dass wir Avery Markham ausrauben. | Open Subtitles | أنا أريد معرفة لماذا لم تخبروني -أننا سنسرق من ايفري ماركام ؟ |
Ich wollte aber nicht, dass Sie vorbereitet sind, denn Ich möchte wissen, was genau passiert ist. | Open Subtitles | لم أرد أن تكوني مستعدة لأنني أريد معرفة ما حدث حقاً |
Ich möchte wissen, was hier vor sich geht, und ich will es jetzt wissen. | Open Subtitles | أريد معرفة ما يحدث وأريد معرفة ذلك الآن |
Ich möchte wissen, wie du es machst. | Open Subtitles | اريد ان اعلم كيف تقوم بالأمر اقوم بماذا؟ |
Ich möchte wissen, wieso wir den Berg besteigen. | Open Subtitles | أود معرفة الهدف من هذا التسلق. |
Ich möchte wissen, wo eine gewisse Person ihre Zeit verbringt. | Open Subtitles | ... أريد أن اعرف "كيف يقضي شخص ما "وقتها |
Ich möchte wissen, wer die sechs vor mir sind. | Open Subtitles | أرغب بمعرفة هؤلاء الستة الذين يسبقونني |
Außerdem habe ich einen Sohn. Ich möchte wissen, was ich ihm beibringen soll. | TED | انا لدي ابن و اريد ان اعرف ما علي تعليمه اياه |
Ich möchte wissen, wie sehr das öffentliche Bild dem Mann wirklich gleicht. | Open Subtitles | أتيت لأعرف إلى أيّ مدى تشابه النظرة العامة الرجل |
Ich möchte wissen, ob Sie dieses Mädchen kennen? | Open Subtitles | أرغب في معرفة ما إذا كنتِ تعرفين هذه الفتاة |
Sie betrügt mich, und Ich möchte wissen, mit wem. | Open Subtitles | أريدُ أن أعرف اسم عشيقها |
Ich möchte wissen, wann die Hochzeit sein wird, bitte schön. | Open Subtitles | الذي أريد معرفته حقا متي سيكون حفل الزفاف,بعد أذنك |