ويكيبيديا

    "ich mache mir sorgen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنا قلق
        
    • أنا قلقة
        
    • انا قلق
        
    • أشعر بالقلق
        
    • أنا قلقٌ
        
    • انا قلقة
        
    • أنا قلقةٌ
        
    • إنّي قلق
        
    • أَنا قلق
        
    • وأنا قلق
        
    • وأنا قلقة
        
    • انا قلقه
        
    • لقد قلقت
        
    • إنّي قلقة
        
    • إني أقلق
        
    Ich mache mir Sorgen um Poirot. Er will sich zur Ruhe setzen. Open Subtitles أنا قلق بشأن "بوارو" يا آنسة "ليمون"، إنه يتحدث عن التقاعد
    Ich mache mir Sorgen um Ihre Familie und Ihre Zukunft. Open Subtitles أنا قلق على عائلتك وعلى مستقبلك ولو بقيت هنا، لا أعرف ماسيحدث لك
    Ich mache mir Sorgen um meinen Mann, wenn er auf den Ölfeldern ist. Open Subtitles يمكننى فعل ذلك لقد كنت أفكر بشأن زوجى أنا قلقة عليه جداً,هناك فى آبار البترول
    Und Ich mache mir Sorgen, dass je mehr ich es unterdrücke, desto weniger ich dazu in der Lage bin. Open Subtitles و أنا قلقة أننا كلما تجاهلناها أكثر كلماكناغيرقادرينعلىذلك.
    Ich mache mir Sorgen um den Hund. Er ist OK. Open Subtitles أينبغي علي إحضار المزيد من الملاقط أنا قلق على الكلب
    Ich mache mir Sorgen, dass er das noch nicht versucht hat. Open Subtitles في الواقع ، أنا قلق بعض الشيء لأنه لم يحاول أن يفعل ذلك حتى الآن
    Ich mache mir Sorgen, seitdem ich weiß, dass die Kids mal Hexen werden. Open Subtitles لقد كنت.. أنا قلق منذ أن علمت أول مرة أن أطفالي سيتحولون إلى سحرة كما تعلم?
    Ich habe dafür keine Zeit, Professor. Ich mache mir Sorgen. Er hat meiner Mutter etwas angetan. Open Subtitles ليس لدي وقت يا بروفيسور، أنا قلق لقد فعل شيئا لأمي
    Ich mache mir Sorgen, daß er nicht der ist, der er vorgibt zu sein. Open Subtitles أنا قلق هو شخص من النوع الذي يحب التظاهر
    Sehen Sie, Ich mache mir Sorgen, denn, Sie wissen schon, wir sind im Grunde nur einfache Staatsdiener. Open Subtitles أتفهمني ، أنا قلق ، لأنني ، كما تعف أقصد ، أنا ، نحن ، برغم كل هذا نحن مجرد موظفين حكوميين وضيعين
    Ich mache mir Sorgen um sie. Die Versteckspiele, die sie spielt. Sie hat gestern gesagt: Open Subtitles أنا قلقة عليها , بول دائماً تلعب لعبة الاختباء
    Ich habe grade nach den Kindern gesehen und ihnen geht's gut, aber Ich mache mir Sorgen um dich. Open Subtitles لقد تحققت من الأولاد , إنهم بخير لكن أنا قلقة حولك
    Und Ich mache mir Sorgen, wohin meine Sexualität mich triebe, wenn ich ein normales Leben führe. Open Subtitles و أنا قلقة قليلاً حول أين ستأخذني رغبتي القوية جداً عندما أعود لحياتي الطبيعية.
    Du siehst ganz schön angegriffen aus. Ich mache mir Sorgen um dich. Ist das so schwer zu verstehen? Open Subtitles تبدو حالتك مزرية, أنا قلقة بشأنك أهذا غريب ؟ أحدهم ألقي القبض عليه, علي أن أتابع الموضوع ؟
    Ich mache mir Sorgen um meine Tochter und ich muss sie finden, wenn du sie also gesehen hast, musst du mir helfen sie zu finden. Open Subtitles أنا قلقة على إبنتي و أريد إيجادها إذن إن رأيتها، عليك مساعدتي لإيجادها
    Ich mache mir Sorgen, dass sie seinen Platz nicht freihalten,... vor allem wegen seiner Noten. Open Subtitles إذن، أنا قلقة بشأن حفظهم لمقعده، خصوصًا بدرجاته هذه.
    Ich sehe Schönes in der Zukunft des Internets, aber Ich mache mir Sorgen, das wir das vielleicht nicht zu Gesicht bekommen werden. TED انا ارى الجمال في مستقبل الانترنت لكن انا قلق اننا ربما لن نستطيع رؤية ذلك
    Ich mache mir Sorgen. Ich suche im Einkaufszentrum nach ihnen. Open Subtitles بدأت أشعر بالقلق ، سأذهب الى السوق لأبحث عن الاولاد
    Ich mache mir Sorgen um sie, ich weiß nicht mehr weiter, weil sie nicht auf mich hören will. Open Subtitles أنا قلقٌ عليها و لا أعلم .ما أفعل، لأنّها لا تصغي إليّ
    Aber Ich mache mir Sorgen um deine Entwicklung als junge Frau. Open Subtitles لكن انا قلقة بشأن مرحلة نموّك لتصبحي فتاة شابة
    Ich mache mir Sorgen, dass es dich ablenkt von dem, was wirklich wichtig ist. Open Subtitles أنا قلقةٌ بأن يكون يلهيك من ما هو أكثر أهمية
    Ich mache mir Sorgen um dich, weil du in etwas steckst und du davon nichts erzählen willst. Open Subtitles إنّي قلق عليك لكونك منخرطة في أمر وتأبين إخبار أحد بشأنه.
    - Ich mache mir Sorgen um dich. Open Subtitles أَنا قلق بشأنك.
    Ich mache mir Sorgen über die Überwachungstechnik, Martha. Open Subtitles تم اختراقها، وأنا قلق بخصوص تقنية المراقبة الخاصة بالمكتب
    Ich mache mir Sorgen, dass er umgelegt wird, wenn er es abgeliefert hat. Open Subtitles وأنا قلقة عليه لأنه سيقوم بقتل نفسه لقاء التسليم
    Du stehst um 11:00 Uhr bekifft vor meinem Haus. Ich mache mir Sorgen. Open Subtitles انها الحاديه عشر صباحاً وانت مسطول امام منزلى انا قلقه
    Ich mache mir Sorgen, wenn ich merke, du bist nicht im Bett. Open Subtitles لقد قلقت حينما استيقظت ولم أجدكِ في الفراش
    Mein widerspenstiger Bruder... Ich mache mir Sorgen. Der Beweis, dass du immer noch ein Mensch bist. Open Subtitles إنّي قلقة على أخي المُتمرّد هذا إثباتٌ أنّكِ لازلتِ بشريّة
    Ich mache mir Sorgen um dich, weiter nichts. Open Subtitles إني أقلق عليك، هذا ما أقوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد