Sie ist nicht in Schwierigkeiten. Ich muss nur etwas plaudern, das ist alles. | Open Subtitles | إنها ليست في ورطة أحتاج فقط إلى أن نتحدّث هذا كل شيء |
Ich muss nur diese Verkaufsanweisungen fertig machen, wenn der Markt am Montag öffnet. | Open Subtitles | أحتاج فقط إلى إدخال أوامر البيع قبل أن تفتح البورصة يوم الاثنين |
Ich muss nur die Gewissheit haben, dass Sie sich absolut sicher sind. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للتأكد من أنك على يقين تماما عن اختيارك |
Ich muss nur einen Ort ausfindig machen, wo jemand sie kalibrieren kann. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتعقب المكان الذي يمكن لشخص ما أن يصلحه |
Ich muss nur sichergehen, dass das Öl perfekt auf 37° ist. | Open Subtitles | يجب عليّ فقط أن أتاكد أن الزيت واصل لـ 98.6 |
Ich muss nur was essen, dann brauche ich zwei Minuten. - Dr. Santino. | Open Subtitles | دعني فقط أحصل على بعض من الطعام، و بعد ذلك أعطني دقيقتان |
Ich muss nur noch eine Sache erledigen, und dann | Open Subtitles | لدي فقط شيء واحد اضافى لأهتم به، وعندها سأتوقف عن هذا التسكع |
Ich muss nur einen Treffer landen, in die Offensive gehen und abwarten. | Open Subtitles | يوجد نزعة طبيعية لعدم إزعاج بقية القطيع كل ما علي فعله هو إعطاؤه لكمة قوية ولعب موقف الدفاع ثم الانتظار |
Ich glaube, Ich muss nur mal ordentlich durchschlafen. | Open Subtitles | اعتقد اني احتاج فقط إلى ان أنام الليلة جيداً |
Ich muss nur 'ne Weile aus der Stadt raus, weil ich Schwierigkeiten hab und etwas Hilfe brauche. | Open Subtitles | أحتاج فقط لمغادرة المدينة لأيام لان لدى مشكلة و أحتاج للمساعدة |
Ich muss nur die richtige Person finden. | Open Subtitles | أحتاج فقط أن أجد الشخص المناسب لأتكلم معه |
- Ich muss nur ein paar Blutproben entnehmen. - Blutproben entnehmen. | Open Subtitles | أحتاج فقط لأخذ بعض عينات الدم - عينات الدم - |
Ich muss nur wissen, ob du denkst, dass ich einen Fehler begehe. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً |
Ich muss nur wissen, mit welchem Zug du zurückkommen willst. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للتحقق بأي قطار تخططون العودة فيهِ |
Ich muss nur wissen, ob Sie dafür bereit sind. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت كفئا لهذا |
Ich muss nur so viel erfahren, damit ich mit Leonard über seinen Job reden kann. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتعلم ما يساعدني كي أتكلم مع لينورد عن وظيفته |
Okay, Ich muss nur den Arm hier rumlegen. | Open Subtitles | جيّد، بقي عليّ فقط أن أضع هذه الذراع حولي |
Ich muss nur noch kurz etwas erledigen. | Open Subtitles | دعني فقط أفعل شيئاً بسرعة, المعذرة |
Ich muss nur der Marquise noch eine Kleinigkeit zeigen. | Open Subtitles | لدي فقط هذا الشيء الصغير لتشاهده الماركيزة. |
Ich brauch keine Hilfe. Ich muss nur an meinem Können feilen. | Open Subtitles | لا احتاج المساعدة, كل ما علي فعله هو العمل على ادائي |
Ich muss nur noch was ausbügeln, bevor ich grünes Licht gebe. | Open Subtitles | اسمعي , الاتفاق تم احتاج فقط ان أرتب الأمور قبل أن نبداء بالعمل |
Ich muss nur sicher sein, dass es meinen Freunden gut geht. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتأكد بأن كل أصدقائي بخير |
Ich muss nur eine Erklärung an die richtige Behörde richten. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو بيان قصير مكتوب حتىيمكنإحالتهللسلطةالمختصة. |
Man kann alles sehen. Ich muss nur die richtige Datei finden. | Open Subtitles | إنها تخبرك بكل شىء يجب فقط أن أجد الملف الصحيح |
- Ich muss nur sagen, du hast mich angegriffen. | Open Subtitles | كلّ ما عليّ فعله هو القول بأنّك هاجمتني. |
Shaffi Mather: Ich muss nur die ersten Tage überstehen in denen man normalerweise untergeht. | TED | شافي ماثر: علي فقط أن أتخطى الأيام الأولى حتى لا يتم إستبعادي |
Ich muss nur kurz jemanden anrufen. | Open Subtitles | أنا فقط ... أحتاج إلى إجراء مكالمة هاتفية |
Ich muss nur mal kurz mit meiner Agentin sprechen. | Open Subtitles | أنا فقط أَحتاجُ للكَلام مع وكيلِي لدقيقةِ واحدة. |