ويكيبيديا

    "ich nahm" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لقد أخذت
        
    • أخذتُ
        
    • اخذت
        
    • قبلت
        
    • فأخذت
        
    • أخدت
        
    • لقد اعتقدت
        
    • وأخذت
        
    • اخذته
        
    • سجلت
        
    • لحقت
        
    • لم آخذ
        
    • لذا عندما انتهى
        
    • لقد افترضت
        
    • وأنا أخذت
        
    Ja, Ich nahm den Tigris durch den Nil und da war absolut kein Verkehr. Open Subtitles لقد أخذت نهر دجلة حتى نهر النيل وبالتأكيد لم يكن هُناك أي زحام.
    Ich nahm das Geld. Graham und ich teilten es auf. Open Subtitles نعم لقد أخذت المال إقتسمناه أنا و غراهام
    Ich nahm das Konzept der Armbanduhr her und ich verwandelte es in eine Partitur. TED فقد أخذتُ فكرة ساعة اليد، وحوَّلتها إلى هذه المقطوعة الموسيقية،
    Ich nahm die Ohren mit ins Labor. TED لذا، أخذتُ الآذان التي صنعتها إلى المختبر.
    Ich nahm eine der Binden und sah sie mir genauer an. TED بعدها اخذت تلك الفوط ، اردت ان ارى ما بداخلها
    Ich nahm den Auftrag an. Als ob ich eine Wahl gehabt hätte! Open Subtitles لقد قبلت بالمهمة ما الذى كان يمكننى ان أفعلة غير ذلك؟
    Ich nahm das aus Ihrem Büro mit. Ich dachte, es macht Ihnen nichts aus. Open Subtitles لقد أخذت هذا من مكتبك لم أعتقد أنك ستمانع
    Ich nahm deine Ersatzschlüssel, als du weg warst. Open Subtitles لقد أخذت نسختك الإحتياطية بينما كنت أنت بالخارج
    Natürlich nicht. Ich nahm Sie schon beim Dinner genug ein. Open Subtitles لقد أخذت جل وقتك على مائدة العشاء ولا يحق لي أن أطلب المزيد
    Nun, Ich nahm einen Beutel, dachte, dass ich etwas brauchen würde... für die Kinder, die Süßes oder Saures rufen. Open Subtitles حسناً، لقد أخذت كيس معتقدا بانني سأحتاجها لتحليه أو خدعه
    Ich nahm Schauspiel-Unterricht, als ich in Cambridge war. Open Subtitles لقد أخذت دروس تمثيل عندما كنت في جامعة كامبريدج
    Ich nahm diese Form an, um unter euch sein zu können. Open Subtitles لقد أخذت هذه الهيئة لكى أتمكن من التواجد وسطكم
    Ich dachte einfach, es würde besser aussehen, Ich nahm das Fleischermesser aus der Küche und schnitt ihn einfach ab, seine Ohren abgeschnitten einfach weitergemacht. Open Subtitles ظننتُ أنهُ سيبدو بشكلٍ لأفضل. أخذتُ السكين الكبيرة من المطبخ و قطعتُ زيلَه
    Ich nahm alles mit einem gelben Punkt und hab dir alles mit einem roten Punkt gelassen. Open Subtitles أخذتُ كل شىء ذو ملصق أصفر وتركت لك كل شىء بملصق أحمر
    Ich nahm meinen Schal und ich... ich drückte, auf die Wunde und er... er saugte sich ziemlich schnell voll. Open Subtitles و وضعته على جرحها و أخذتُ أضغط عليه، و تخضب سريعاً بالدماء.
    Ich nahm doch nur ein Bild und Sie haben so viele. Open Subtitles أترى , لقد اخذت لوحة واحدة فقط وانت لديك الكثير
    Ich nahm den Auftrag an. Was zum Teufel hätte ich sonst tun sollen? Open Subtitles لقد قبلت بالمهمة ما الذى كان يمكننى ان أفعلة غير ذلك؟
    Ich nahm ein Wörterbuch und zerriss es, und machte eine Art Tabelle daraus. Ich habe Harz darüber gegossen, eine Biene blieb stecken. TED فأخذت قاموسًا ومزقته وحولته إلى صندوق ملصقات وسكبت عليها صمغ الراتنج فالتصقت بها نحلة
    Ich nahm seins... Und ich würde ja weiterreden, aber Dad zwinkert so nervös. Open Subtitles لذا أخدت دراجته وكنت سأكمل القصة لكن أبي يرمش بعينيه كثيراً من الآن.
    Nein. Ich nahm an, ich traf ihn mal. Open Subtitles لا, لقد اعتقدت اننى ربما قابلته فى مكان ما
    Ich nahm Blutproben von Braut und Bräutigam, von der Hochzeitsgesellschaft, der Familie und den Freunden vor und direkt nach dem Gelübde. TED وأخذت عينات دم من العروس والعريس ومن جمهور العرس والعائلة والأصدقاء قبل وبعد مراسم الأكليل على الفور.
    Ich nahm ihn auf, er wurde clean, ich brachte ihm richtig und Falsch bei. Open Subtitles اخذته وجعلته يقلع عن ذلك علمته الخطا من الصواب
    Ich loggte mich auf einer Bürgerjournalismus-Plattform mit Namen iReport ein, und Ich nahm ein Video auf, auf dem ich über die Situation in Bangalore sprach. TED سجلت في صحيفة تعنى بالمواطن تسمى آي ريبورت، وقمت بتصوير مقطع فيديو عن كيف بدا ذلك المشهد في بانغالور.
    Ich nahm den Zug zurück nach Tilbury. Open Subtitles لقد لحقت بالقطار إلى تولبري في صباح اليوم التالي
    Ich nahm ihn nicht ernst. Open Subtitles لأني لم آخذ الأمر على محمل الجد
    Ich nahm seinen Tod hin und rührte keine Hand. Open Subtitles لذا عندما انتهى الأمر بوفاتة تركت الامور لحالها
    Ich nahm an, es wäre dir egal. Du schienst nicht wirklich interessiert daran. Open Subtitles لقد افترضت انك لست مهتمة كما أنك لم تبدو كذلك
    Und Ich nahm mir die Freiheit, mich um Robin Hood zu kümmern. Open Subtitles وأنا أخذت حريّة التعامل مع روبن هود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد