Genaugenommen bin ich nicht mal mehr in der Schule, denn ich kann sie nicht zahlen. | Open Subtitles | تـقـنـيـاً أنا حتى لا أعــد من الـكـبـار لأننى لا أستطيع أن أدفـع مُـقـابـل تعليمـي |
Heute Abend gehe ich nicht mal nach Hause. - Warum nicht? | Open Subtitles | في واقع الأمر, أنا حتى لا أفكر أنني سوف اذهب للمنزل الليلة |
Du wolltest mir Frankreich zeigen, und jetzt darf ich nicht mal raus! | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستأخذنى لـ " فرنسا " و الآن أنا حتى لا أستطيع مغادرة العرين ؟ |
Und dabei war ich nicht mal in ihrer Scheiß-Army. | Open Subtitles | وأنا لم أكن حتى فى جيشهم اللعين بعد الأن |
Ich meine, wie soll ich mich bei ihr bedanken, wenn ich nicht mal sicher bin, ob wir sie überhaupt eingeladen haben. | Open Subtitles | أعني ، كيف من المفترض ان ارسل لها رسالة شكر إذا لم أكن حتى متأكده من أننا دعوناها |
Mit diesen Ärmchen schaffe ich nicht mal einen. | Open Subtitles | لا يمكن حتّى أن أعمل واحداً بهذه الأذرع النّحيلة |
Kann ich nicht mal im Wald alleine sein? | Open Subtitles | لا يمكنني حتى ان ابقى بعيدة عنك في هذه الغابة الملعونة |
Aber ich kann ihr das nicht sagen, weil ich nicht mal weiß, wo sie ist. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أقول لها هذا . أنا حتى لا أدري أين هي الآن . |
Gerade habe ich nicht mal Lust auf dich. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريدك الآن |
Dabei weiß ich nicht mal, wer dieser Mensch eigentlich ist. | Open Subtitles | يا إلهي! أنا حتى لا أعرف من هذا الشخص |
Andere, deren Namen ich nicht mal weiß? | Open Subtitles | ) أشخاص آخرين مهما كانت أسمائهم أنا حتى لا أتذكر ؟ |
Den verstehe ich nicht mal. | Open Subtitles | أنا حتى لا أفهم القضية |
Das mache ich nicht mal bei mir zu Hause. | Open Subtitles | أنا حتى لا أفعل هذا لمنزلي |
Ich meine, vor 24 Stunden wusste ich nicht mal, dass es möglich ist, wieder menschlich zu werden. | Open Subtitles | يعني قبل 24 ساعة، لم أكن حتى التفكير كان من الممكن أن يصبح الإنسان مرة أخرى. |
Der Prinz wird kaum etwas auf meine Fähigkeiten als Feldherr geben, wenn ich nicht mal meinen eigenen Großvater überzeugen kann. | Open Subtitles | الأمير بالكاد سيراهن على قدراتي لقيادة الرجال أو شن حرب إذا لم أكن حتى قادر على إقناع جدي |
Mit diesen Ärmchen schaffe ich nicht mal einen. | Open Subtitles | لا يمكن حتّى أن أعمل واحداً بهذه الأذرع النّحيلة |
Doktor der Immunologie, Bakteriologie und... ein paar anderen Ologien, die ich nicht mal aussprechen kann. | Open Subtitles | دكتوراة في علوم أمراض المناعة والبكتيريا وعلوم أخرى لا يمكنني حتى قرائتها.. |
Darüber kann ich nicht mal reden. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى وصف أمر كهذا. |