"ich nicht mal" - Translation from German to Arabic

    • أنا حتى لا
        
    • لم أكن حتى
        
    • لا يمكن حتّى
        
    • لا يمكنني حتى
        
    Genaugenommen bin ich nicht mal mehr in der Schule, denn ich kann sie nicht zahlen. Open Subtitles تـقـنـيـاً أنا حتى لا أعــد من الـكـبـار لأننى لا أستطيع أن أدفـع مُـقـابـل تعليمـي
    Heute Abend gehe ich nicht mal nach Hause. - Warum nicht? Open Subtitles في واقع الأمر, أنا حتى لا أفكر أنني سوف اذهب للمنزل الليلة
    Du wolltest mir Frankreich zeigen, und jetzt darf ich nicht mal raus! Open Subtitles لقد قلت أنك ستأخذنى لـ " فرنسا " و الآن أنا حتى لا أستطيع مغادرة العرين ؟
    Und dabei war ich nicht mal in ihrer Scheiß-Army. Open Subtitles وأنا لم أكن حتى فى جيشهم اللعين بعد الأن
    Ich meine, wie soll ich mich bei ihr bedanken, wenn ich nicht mal sicher bin, ob wir sie überhaupt eingeladen haben. Open Subtitles أعني ، كيف من المفترض ان ارسل لها رسالة شكر إذا لم أكن حتى متأكده من أننا دعوناها
    Mit diesen Ärmchen schaffe ich nicht mal einen. Open Subtitles لا يمكن حتّى أن أعمل واحداً بهذه الأذرع النّحيلة
    Kann ich nicht mal im Wald alleine sein? Open Subtitles لا يمكنني حتى ان ابقى بعيدة عنك في هذه الغابة الملعونة
    Aber ich kann ihr das nicht sagen, weil ich nicht mal weiß, wo sie ist. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أقول لها هذا . أنا حتى لا أدري أين هي الآن .
    Gerade habe ich nicht mal Lust auf dich. Open Subtitles أنا حتى لا أريدك الآن
    Dabei weiß ich nicht mal, wer dieser Mensch eigentlich ist. Open Subtitles يا إلهي! أنا حتى لا أعرف من هذا الشخص
    Andere, deren Namen ich nicht mal weiß? Open Subtitles ) أشخاص آخرين مهما كانت أسمائهم أنا حتى لا أتذكر ؟
    Den verstehe ich nicht mal. Open Subtitles أنا حتى لا أفهم القضية
    Das mache ich nicht mal bei mir zu Hause. Open Subtitles أنا حتى لا أفعل هذا لمنزلي
    Ich meine, vor 24 Stunden wusste ich nicht mal, dass es möglich ist, wieder menschlich zu werden. Open Subtitles يعني قبل 24 ساعة، لم أكن حتى التفكير كان من الممكن أن يصبح الإنسان مرة أخرى.
    Der Prinz wird kaum etwas auf meine Fähigkeiten als Feldherr geben, wenn ich nicht mal meinen eigenen Großvater überzeugen kann. Open Subtitles الأمير بالكاد سيراهن على قدراتي لقيادة الرجال أو شن حرب إذا لم أكن حتى قادر على إقناع جدي
    Mit diesen Ärmchen schaffe ich nicht mal einen. Open Subtitles لا يمكن حتّى أن أعمل واحداً بهذه الأذرع النّحيلة
    Doktor der Immunologie, Bakteriologie und... ein paar anderen Ologien, die ich nicht mal aussprechen kann. Open Subtitles دكتوراة في علوم أمراض المناعة والبكتيريا وعلوم أخرى لا يمكنني حتى قرائتها..
    Darüber kann ich nicht mal reden. Open Subtitles لا يمكنني حتى وصف أمر كهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more