Ich sage ja nur, es gibt einen Grund, warum ich die Nummer 1 bei den Schnellwahltasten bin. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هناك سبب لكون رقمي هو الأول في قائمة الإتصال السريع |
Ich sage ja nur, dass das wie früher ist. | Open Subtitles | أنا فقط أقول الأمر أشبه بالأيّام الخوالي |
Ich sage ja nur, dass ich ihr das zutraue. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ، لا يمكنها أن تضعها خلفها |
Ich sage ja nur, vielleicht nützt du diese Gelegenheit, um alles noch mal zu überdenken. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنك ربما تريدين أستغلال هذه الفرصة لكي تعيدي التفكير في الاشياء هذا هو الأمر |
Ich sage ja nur, bei all dem Presserummel um den Kühlwagen-Killer, ist es möglich. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنّه مع كل التغطية الإعلاميّة لقاتل شاحنة الثلج، فالأمر محتمل |
Ich sage ja nur, dass jederzeit ein Cop hier auftauchen und unsere Familie zerstören könnte und wir haben niemanden, der auf die Kinder aufpasst. | Open Subtitles | انا اقول فحسب قد ياتي شرطي الى بابنا في أحد الأيام و يدمر عائلتنا و ليس لدينا أحد ليعتني بالأطفال |
Okay, okay, Ich sage ja nur, dass es ein bisschen gefährlich werden könnte. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، أنا أقول فحسب.. يمكن أن يكون الوضع خطرا بعض الشيء. |
Ich sage ja nur, sie hätten sie der Polizei geben können. Verstehst du? Das würden normale Leute tun. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنّه كان بإمكانه أن يحضره للشرطة، أتعلم؟ |
Nein, wir werden ihn nicht aushändigen. Ich sage ja nur, wir könnten einen Krieg am Hals haben. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, قد نجد انفسنا نواجه حربا |
Hör mal, Ich sage ja nur, dass du etwas richtig gemacht hast, okay? | Open Subtitles | آنظر، أنا فقط أقول... بأنك فعلت الأمر الصحيح، تعلم؟ |
Ich sage ja nur, dass die Linien verschwimmen. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ، الخط أصبح ضبابي |
Ich sage ja nur, dass du erst was Nahrhaftes essen sollst, | Open Subtitles | أنا فقط أقول أنك يجب أن تأكل شيء أساسي |
Ich sage ja nur, im Voll-Zombiemodus hätte ich diesen Schädel wir ein Pistazie spalten können. | Open Subtitles | أنا فقط أقول... كامل على وضع غيبوبة، يمكن لقد سحبت هذه الجمجمة وبصرف النظر مثل الفستق. |
Ich sage ja nur, versuch ohne Vorurteile ranzugehen. | Open Subtitles | أنا فقط أقول حاول التفكير بعقل مفتوح |
Ich sage ja nur, falls ihr dieses kleine Detail übersehen habt. | Open Subtitles | , أنا فقط أقول في حالة أنكِ فوتِ ذلك ... التفاصيل الصغيرة |
Ich weiß, Ich sage ja nur, lass dich davon nicht runterziehen. | Open Subtitles | أعرف , أنا أقول فقط لا يمكن أن تدعي هذا يحبطك |
Ich sage ja nur wir sollten cool bleiben mit was auch immer das hier ist. | Open Subtitles | أنا أقول فقط علينا الهدوء بكل ما يحيط بها |
Ich sage ja nur, dass ihr einen Aufspürungsspruch verwendet habt. | Open Subtitles | حسناً، جلًَّ ما أقوله هو أنكُنَّ قمتُنَّ بتعويذة تعقب |
Ich sage ja nur, ich habe Steine, sie haben Rucksäcke... und es gibt einen See auf dem Weg zur Schule. | Open Subtitles | انا اقول فحسب ان معهم حجارة و معهم حقائب ظهر و هناك بحيرة لأغرقهم بها في طريق المدرسة |
Ich sage ja nur, | Open Subtitles | انا أقول فحسب مايك كانت لديه مشكلة مخدرات |
Ich sage ja nur, dass dein Vater recht hatte. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنّ والدكَ محق |
Ich sage ja nur, das ist ein verdammt zäher Vogel. | Open Subtitles | إنني أقول فقط أنه طائر صلب لعين. |
Ich sage ja nur, wir sollten uns alles offen lassen. | Open Subtitles | أنا أقول وحسب ربما يجدر بنا إبقاء ذهن منفتح |